<em id="0a85b"><option id="0a85b"></option></em>

<abbr id="0a85b"></abbr>

      <nobr id="0a85b"></nobr>
        <tr id="0a85b"></tr>
        9久久伊人精品综合,亚洲一区精品视频在线,成 人免费va视频,国产一区二区三区黄网,99国产精品永久免费视频,亚洲毛片多多影院,精品久久久无码人妻中文字幕,无码国产欧美一区二区三区不卡
        學習啦 > 學習英語 > 英語寫作 > 英語作文 > 大學英語四級該如何翻譯?用真題告訴你

        大學英語四級該如何翻譯?用真題告訴你

        時間: 小潔1242 分享

        大學英語四級該如何翻譯?用真題告訴你

          今天小編給大家帶來的是英語四級真題翻譯,翻譯還真的是難倒了我們不少的同學,應該中英翻譯的思維是很不一樣的,但是沒有其他辦法了,我們只能不斷地去看范文來調整自己的思維方式。接下來就好好看看范文吧。

          【真題】

          由于通信網絡的快速發展,中國智能手機用戶數量近年來以驚人的速度增長。這極大地改變了許多人的閱讀方式。他們現在經常在智能手機上看新聞和文章,而不買傳統報刊。大量移動應用程序的開發使人們能用手機讀小說和其他形式的文學作品。因此,紙質書籍的銷售受到了影響。但調查顯示,盡管能手機閱讀市場穩步增長,超半數成年人仍喜歡讀紙質書。

          【譯文】

          With the rapid development of the communication network, the number of Chinese smartphone users has increased at a surprising speed in recent years, which has significantly changed the way for many people to read. Nowadays, they often read news and articles on their smartphones instead of from traditional newspapers. The development of hosts of mobile apps enables people to use smartphone read novels and other forms of literature works, thus, the sales of the paper books have been affected. Despite the steady growth of the smartphone reading market, more than half of adults still prefer paper books, a survey shows.

          【解析】

          (1)[由于通信網絡的快速發展],(中國智能手機用戶)數量[近年來][以驚人的速度]增長。這極大地改變了(許多人的閱讀)方式。

          解析:這句話考查了定語和狀語的翻譯方法。由于:due to / because / with+名詞或because / as +句子;快速發展:rapid development;通訊網絡:communication network;智能手機:smartphone ;以……的速度:at a speed / rate;極大地:greatly / significantly。注意,根據“近年來”可知時態為“現在完成時”

          基礎版:With the rapid development of the communication network, the number of Chinese smartphone users has increased at a surprising speed in recent years. It has greatly changed the way many people read.

          提高版:With the rapid development of the communication network, the number of Chinese smartphone users has increased at a surprising speed in recent years, which has significantly changed the way for many people to read.

          (2)他們現在經常[在智能手機上]看新聞和文章,而不買傳統報刊。

          解析:文章:articles;傳統的:traditional;而不:rather than / instead of

          基礎版:Nowadays, they often read news and articles on their smartphones instead of buying traditional newspapers.

          提高版:Nowadays, they often read news and articles on their smartphones instead of from traditional newspapers.

          (3)(大量移動應用程序的)開發使人們[能用手機]讀小說和其他形式的文學作品。因此,(紙質書籍的)銷售受到了影響。

          解析:本劇考查“一主多動詞”的翻譯考點,可選擇“用(use)”作謂語,將“讀(read)”作目的to read;或者選擇“讀(read)”作謂語,那么“用”處理成方式“with”。“受到影響”考查被動結構:be affected by;紙質書籍:paper books;移動應用程序:mobile apps;開發:development;形式:form;文學作品:literature works;小說:novels

          基礎版:The development of a lot of mobile apps makes people read novels and other forms of literature works with smartphone. Therefore, the sales of the paper books have been affected.

          提高版:The development of hosts of mobile apps enables people to use smartphone read novels and other forms of literature works, thus, the sales of the paper books have been affected.

          (4)但調查顯示,[盡管手機閱讀市場穩步增長],超半數成年人仍喜歡讀紙質書。

          解析:考查狀語的翻譯;調查:survey;市場:market;穩步:steadily;超半數:more than half of;成年人:adult

          基礎版:But the survey shows that more than half of adults still like to read paper books although the smartphone reading market is increasing steadily.

          提高版:Despite the steady growth of the smartphone reading market, more than half of adults still prefer paper books, a survey shows.

        51134 主站蜘蛛池模板: 亚洲综合网国产精品一区| 亚洲精品在线视频自拍| 国内不卡的一区二区三区| 久久无码高潮喷水| 亚洲国产在一区二区三区| 欧美国产日韩在线| 久爱www人成免费网站| 国产成熟妇女性视频电影| 99国产精品一区二区蜜臀| 欧美色丁香| 亚洲一区三区三区成人久| 内地自拍三级在线观看| 国产精品国产高清国产av| 亚洲伊人久久综合影院| 久久精品国产只有精品96| 久久被窝亚洲精品爽爽爽| 夹得好湿真拔不出来了动态图| 国产精品国产三级国快看| 亚洲情综合五月天婷婷丁香| 国色天香成人一区二区| 性夜影院爽黄e爽| 国产91精品一区二区麻豆| 2021国产精品视频网站| 国产熟女高潮一区二区三区| 久久日韩在线观看视频| 亚洲综合国产伊人五月婷| 久久99精品久久久久麻豆 | 亚洲国产精品成人综合色在| 国产精品户外野外| 一本久道久久综合狠狠躁av| 欧美特级午夜一区二区三区| 国产麻豆精品手机在线观看| 国内少妇偷人精品免费| 日韩精品人妻av一区二区三区| 国产免费福利网站| 久久99国产视频| 99re免费视频| 国产极品美女高潮抽搐免费网站| 美女午夜福利视频一区二区| 成年女人免费碰碰视频| 中文字幕人妻色偷偷久久|