<em id="0a85b"><option id="0a85b"></option></em>

<abbr id="0a85b"></abbr>

      <nobr id="0a85b"></nobr>
        <tr id="0a85b"></tr>
        9久久伊人精品综合,亚洲一区精品视频在线,成 人免费va视频,国产一区二区三区黄网,99国产精品永久免费视频,亚洲毛片多多影院,精品久久久无码人妻中文字幕,无码国产欧美一区二区三区不卡
        學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語知識大全>

        漢英口譯分類詞匯外經(jīng)貿(mào)

        時間: 美婷1257 分享

          今天小編給大家分享一些關(guān)于外經(jīng)貿(mào)的詞匯,接下來,小編給大家準(zhǔn)備了漢英口譯分類詞匯外經(jīng)貿(mào),歡迎大家參考與借鑒。

          漢英口譯分類詞匯外經(jīng)貿(mào)

          澳新緊密經(jīng)濟關(guān)系協(xié)定ANZCERTA:Australia New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement

          擺脫亞洲金融危機的影響shake off the impact of the financial crisis

          幫助人才脫穎而出help excellent talents find way to distinction

          備件spare parts

          部長級會議ministerial meeting

          采取積極財政政策 proactive fiscal policy

          出口創(chuàng)匯型/外向型產(chǎn)業(yè) export-oriented industry

          垂直兼并vertical merger

          倒?fàn)攑rofiteer

          抵免offset

          東盟自由貿(mào)易區(qū) AFTA:ASEAN Free Trade Area

          東南亞國家聯(lián)盟 ASEAN:Association of South-East Asian Nations

          對外項目承包foreign project contracting

          反傾銷措施anti-dumping measures against ……

          防偽標(biāo)志anti-fake label

          放松銀根ease monetary policy

          非配額產(chǎn)品quota-free products

          非生產(chǎn)性投資investment in non-productive projects

          風(fēng)險管理/評估risk management/ assessment

          風(fēng)險基金venture capital

          風(fēng)險準(zhǔn)備金loan loss provision/ provisions of risk

          崗位培訓(xùn)on-the-job training

          港元的聯(lián)系匯率制the linkage system between the US dollar and the HK dollar

          搞活國有大中型企業(yè)revitalize large and

          medium-sized state owned enterprises

          工程項目engineering project

          工業(yè)增加值industrial added value

          公正合理equitable and rational

          固定資產(chǎn)投資investment in the fixed assets

          廣開就業(yè)門路increase employment opportunities; create jobs in every possible way; open up more channels of employment

          規(guī)模經(jīng)濟scale economy/ economies of scale

          國合企業(yè)(即國有合作社)state-owned cooperatives

          國際清算international settlement

          國際收支平衡balance of international payments/ balance of payment

          國際收支不平衡disequilibrium of balance of payment

          國家補貼public subsidies

          國家鼓勵項目projects listed as encouraged by the state

          國家科技創(chuàng)新體系State Scientific and Technological Innovation System

          國家現(xiàn)匯結(jié)存state foreign exchange reserves

          合理引導(dǎo)消費guide rational consumption

          橫向兼并horizontal merger

          壞帳、呆帳、死帳bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan

          貨幣市場money market

          機構(gòu)臃腫overstaffing in (government) organizations

          機構(gòu)重疊organizational overlapping

          技工貿(mào)結(jié)合的科技型企業(yè)scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological development with industrial and trade development

          季節(jié)性調(diào)價seasonal price adjustments

          既成事實established/accomplished facts

          減免債務(wù)reduce and cancel debts

          建材building materials

          進口環(huán)節(jié)稅import linkage tax

          經(jīng)常項目current account

          經(jīng)常性的財政收入regular revenues

          竟價投標(biāo)competitive bidding

          就業(yè)前培訓(xùn)pre-job training

          控股公司holding company

          垃圾融資junk financing

          勞動密集性企業(yè)labor-intensive enterprises

          勞務(wù)合作labor service cooperation

          累計實現(xiàn)順差143.4美元accumulatively realizing trade surplus

          利改稅substitution of tax payment for profit delivery

          流動人口floating population

          龍頭產(chǎn)品lagship product

          亂集資、亂攤派、亂收費unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises

          慢性蕭條chronic depression

          農(nóng)業(yè)技術(shù)合作 ATC:Agricultural Technical Cooperation

          盤活存量資產(chǎn)revitalize stock assets

          配件accessories

          皮包公司flying-by-night company; bogus company

          平等互利、講求實效、形式多樣、共同發(fā)展的方針pursuing practical results, adopting various waysand seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity and

          mutual development

          瓶頸制約 “bottleneck” restrictions

          企業(yè)的自我約束機制self-regulating mechanism of enterprises

          企業(yè)技術(shù)改造technological updating of enterprises

          企業(yè)虧損補貼subsidies to cover enterprise losses

          企業(yè)所得稅corporate income tax

          千年問題、千年蟲millennium bug

          搶得先機take the preemptive opportunities

          清理、修訂screen and modify

          求同存異overcome differences and seek common ground

          商住和公益設(shè)施建設(shè)commercial, residential and public utility construction

          申報制度reporting system; income declaration system

          實行股份制enforce stockholding system

          實行國民待遇grant the national treatment to, treat foreign investors as quals to the Chinese counterparts

          市場準(zhǔn)人的行政管理措施AAMA Administrative Aspects of Market Access

          適銷對路的產(chǎn)品readily marketable products

          雙重軌制two-tier system / double-track system

          水利water conservation

          所有制形式forms of ownership

          貪圖安逸crave comfort and pleasure

          通貨緊縮deflation

          通貨膨脹inflation

          同步增長increase in the same pace

          外援方式modality of foreign aid

          無氟冰箱freon-free refrigerator

          無紙交易paperless transaction

          現(xiàn)代企業(yè)制度modern corporate system

          消費膨脹inflated consumption

          協(xié)議投標(biāo)negotiated bidding

          信息化informationize

          形成統(tǒng)一、開放和競爭有序的市場establish an unified, open market with orderly competition

          亞歐會議ASEM:Asia-Europe Meeting

          亞太法定計量論壇 APLMF:Asia Pacific Legal Metrology Forum

          亞太工商咨詢理事會 ABAC:APEC Business Advisory Council

          亞太計量程序 APMP:Asia Pacific Metrology Program

          亞太經(jīng)合組織部長級會議AMM:APEC MinisteriaI Meeting

          亞太經(jīng)合組織經(jīng)濟領(lǐng)導(dǎo)人會議AELM: APEC Economic Leaders Meeting

          亞太經(jīng)濟合作組織 APEC:Asia-Pacific Economic Cooperation

          亞太能源研究中心 APERC:Asia Pacific Energy Research Center

          亞太商業(yè)論壇 ABF:APEC Business Forum

          亞太商業(yè)網(wǎng)絡(luò) APB-Net:Asia-Pacific Business Network

          亞太實驗室認(rèn)可合作APLAC:Asia Pacific Laboratory Accreditation Cooperation

          亞太通訊與數(shù)據(jù)系統(tǒng)ACDS:APEC Communications and Database System

          亞太信息基礎(chǔ)設(shè)施 APII:Asia-Pacific Information Infrastructure

          亞太中小企業(yè)技術(shù)交流與培訓(xùn)中心ACTETSME:APEC Center for Technology Exchange and Training for Small and Medium Enterprises

          亞洲開發(fā)銀行 ADB: Asian Development Bank

          以試點的形式實行外貿(mào)權(quán)自動登記制度implement an automatic registration system of foreign trading rights on a trial basis

          營業(yè)稅turnover tax

          在鞏固公有制主體地位的同時,促進多種所有制經(jīng)濟共同發(fā)展alongside fortifying the status of the public ownership as the mainstay, it is also encouraged to witness common development of different systems of ownership

          債轉(zhuǎn)股debt-to-equity swap

          中華人民共和國保護臺灣同胞投資實施條例Implementation Rules of the P.R.C. on the Protection of Investments by Compatriots from Taiwan

          中介服務(wù)組織intermediary service organization

          注入新的生機與活力bring new vigor and vitality into

          轉(zhuǎn)化經(jīng)營機制change the method of operation

          資本項目capital account

          自1999年1月1日起實行 come into official enforcement as of January 1, 1999

          自由浮動匯率free floating exchange rate; variable exchange rate

          自駐經(jīng)營,自負(fù)盈虧responsible for their own management decisions, profits and losses

          走上良性發(fā)展的軌道going on the track of sound progress

          shipping service company 船務(wù)公司

          generic products非商標(biāo)(非專利)產(chǎn)品

          prudent monetary policy穩(wěn)健的貨幣政策

          deficit spending超前消費

          run on banks(到銀行)擠兌

          domestic support to agriculture 對農(nóng)業(yè)的國內(nèi)支持

          special bonds特種債券

          economy of abundance 富裕經(jīng)濟

          Animal-based protein動物源性蛋白

          dual purpose exports軍民兩用品出口

          dual-use goods and technology 軍民兩用產(chǎn)品和技術(shù)

          NAFTA North American Free Trade Area北美自由貿(mào)易區(qū)

          global quota全球配額

          grandfather clause祖父條款

          Animal-derived food動物源食品

          EVSL (Early Voluntary Sectoral Liberalization)部門提前自愿自由化

          TILF (Trade and Investment Liberalization and Facilitation)貿(mào)易和投資自由化和便利化

          常見縮略:

          C&F(cost & freight)成本加運費價

          T/T(telegraphic transfer)電匯

          D/P(document against payment)付款交單

          D/A (document against acceptance)承兌交單

          C.O (certificate of origin)一般原產(chǎn)地證

          G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制

          CTN/CTNS(carton/cartons)紙箱

          PCE/PCS(piece/pieces)只、個、支等

          DL/DLS(dollar/dollars)美元

          DOZ/DZ(dozen)一打

          PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等

          WT(weight)重量

          G.W.(gross weight)毛重

          N.W.(net weight)凈重

          (customs declaration)報關(guān)單

          EA(each)每個,各

          W (with)具有

          w/o(without)沒有

          FAC(facsimile)傳真

          IMP(import)進口

          EXP(export)出口

          MAX (maximum)最大的、最大限度的

          MIN (minimum)最小的,最低限度

          M 或MED (medium)中等,中級的

          M/V(merchant vessel)商船

          S.S(steamship)船運

          MT或M/T(metric ton)公噸

          DOC (document)文件、單據(jù)

          INT(international)國際的

          P/L (packing list)裝箱單、明細(xì)表

          INV (invoice)發(fā)票

          PCT (percent)百分比

          REF (reference)參考、查價

          EMS (express mail special)特快傳遞

          STL.(style)式樣、款式、類型

          T或LTX或TX(telex)電傳

          RMB(renminbi)人民幣

          S/M (shipping marks)裝船標(biāo)記

          PR或PRC(price) 價格

          PUR (purchase)購買、購貨

          S/C(sales contract)銷售確認(rèn)書

          L/C (letter of credit)信用證

          B/L (bill of lading)提單

          FOB (free on board)離岸價

          CIF (cost, insurance & freight)成本、保險加運費價

          GMO (genetically modified organism)轉(zhuǎn)基因組織

          CAGA (compound annual growth average)年復(fù)合增長率



        相關(guān)文章

        1.提高英語口語水平的秘密

        2.練好英語口語的錦囊妙計

        3.最有效的英語口語提高方法

        4.練好英語口語的錦囊妙計

        5.大學(xué)英語該怎么正確學(xué)習(xí)好

        漢英口譯分類詞匯外經(jīng)貿(mào)

        今天小編給大家分享一些關(guān)于外經(jīng)貿(mào)的詞匯,接下來,小編給大家準(zhǔn)備了漢英口譯分類詞匯外經(jīng)貿(mào),歡迎大家參考與借鑒。 漢英口譯分類詞匯外經(jīng)貿(mào) 澳新緊密經(jīng)濟關(guān)系協(xié)定ANZCERTA:Australia New Zealand Closer Economic Relations Trade Agre
        推薦度:
        點擊下載文檔文檔為doc格式

        精選文章

        • 漢英口譯熱門話題
          漢英口譯熱門話題

          來大家今天跟著小編一起來學(xué)習(xí)英語吧!接下來,小編給大家準(zhǔn)備了漢英口譯熱門話題,歡迎大家參考與借鑒。 漢英口譯熱門話題 AA制 Dutch treatment; go Dutch

        • 漢英口譯分類詞匯大全
          漢英口譯分類詞匯大全

          現(xiàn)在小編準(zhǔn)備有關(guān)于社會發(fā)展的英語,接下來,小編給大家準(zhǔn)備了漢英口譯分類詞匯大全,歡迎大家參考與借鑒。 漢英口譯分類詞匯大全 211工程 211 Project

        • 拾級而上話登高口譯
          拾級而上話登高口譯

          要想在走入英語寫作后保持長足進展、穩(wěn)步提高,還要盡一番努力做量的積累。接下來,小編給大家準(zhǔn)備了拾級而上話登高口譯,歡迎大家參考與借鑒。 拾

        • 岳飛 《滿江紅》 英譯
          岳飛 《滿江紅》 英譯

          岳飛精忠報國,相信有不少人都有聽說過,接下來,小編給大家準(zhǔn)備了岳飛 《滿江紅》 英譯,歡迎大家參考與借鑒。 岳飛 《滿江紅》 英譯 My Quest, to the

        358265
        主站蜘蛛池模板: 高清无码爆乳潮喷在线观看| 九九热在线精品视频九九| 国产精品99区一区二区三| 久久亚洲精品无码播放| 国产成人AV一区二区三区在线| 亚洲 欧洲 自拍 偷拍 首页| 无码专区视频精品老司机| 无码国产午夜福利片在线观看| 好爽受不了了要高潮了av| 两个人的视频高清在线观看免费| 色偷偷www.8888在线观看| 免费人成在线观看网站| 国产一区二区三区精美视频| 午夜免费福利小电影| 久久无码专区国产精品| 一区二区丝袜美腿视频| 亚洲最大国产精品黄色| 亚洲欧洲日韩综合色天使| 国产亚洲精品日韩综合网| 人妻出轨av中文字幕| 国产亚洲情侣一区二区无| 久久午夜色播影院| 国产一级精品毛片基地| 精品偷自拍另类在线观看| 最新无码专区视频在线| 国产精品户外野外| 国产高清一区二区三区视频| 成人国产精品一区二区网站公司| 欧美日韩精品一区二区三区不卡| 亚洲中文久久精品无码| 一边摸一边叫床一边爽av| 国产精品亚洲综合久久小说| 中文字幕久久人妻熟人妻| 亚洲欧美综合人成在线| 18岁日韩内射颜射午夜久久成人| 最近亚洲精品中文字幕| 亚洲一区二区国产精品视频| 加勒比亚洲天堂午夜中文| 亚洲大尺度视频在线播放| 亚洲最大成人网色| 久久99日韩国产精品久久99|