<em id="0a85b"><option id="0a85b"></option></em>

<abbr id="0a85b"></abbr>

      <nobr id="0a85b"></nobr>
        <tr id="0a85b"></tr>
        9久久伊人精品综合,亚洲一区精品视频在线,成 人免费va视频,国产一区二区三区黄网,99国产精品永久免费视频,亚洲毛片多多影院,精品久久久无码人妻中文字幕,无码国产欧美一区二区三区不卡
        學(xué)習(xí)啦 > 實(shí)用范文 > 報(bào)告總結(jié) > 工作報(bào)告 > 政府工作報(bào)告英語詞庫

        政府工作報(bào)告英語詞庫

        時(shí)間: 琢妤916 分享

        政府工作報(bào)告英語詞庫

          政府工作報(bào)告是我們向世界展示國家形象的窗口,所以英文翻譯非常的重要,下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的政府工作報(bào)告常用詞語的英語詞庫對照,僅供參考。

          政府工作報(bào)告英語詞庫篇1

          以人為本的社會 people-first society

          廉租房 low-rent house

          廉租房項(xiàng)目low-rent housing program

          經(jīng)濟(jì)適用房 economically affordable house

          二手房 resold apartment

          小型和中型不動(dòng)產(chǎn)small and medium-sized condominiums

          中低收入家庭 low- and middle-income families

          高收入家庭 high-income families

          中等收入階層 middle-income bracket

          房地產(chǎn)real estate

          多渠道解決住房問題 an integrated effort to solve housing problems

          保持社會穩(wěn)定 to maintain social stability

          城市貧困人口urban poor

          低收入城市居民的住房困難housing difficulties of low-income urban residents

          增加“兩限房”供給 to increase supply of reasonably priced housing

          抑制高端房產(chǎn)需求 to curb demand for high-end housing

          防止房價(jià)過熱 to prevent overheating in housing prices

          囤積和投機(jī)土地和房地產(chǎn) to hoard and speculate land and houses

          次貸危機(jī) subprime crisis

          國有企業(yè) state owned enterprises (SOEs)

          政府工作報(bào)告英語詞庫篇2

          主要產(chǎn)業(yè) core business

          稅收貢獻(xiàn) tax contributions

          民航 civil aviation

          所有制結(jié)構(gòu) ownership structure

          發(fā)展大型糧食基地 to develop large grain production bases

          國有資產(chǎn)所有權(quán)轉(zhuǎn)移 transferring ownership of state-owned assets

          完善所有制結(jié)構(gòu) to improve ownership structure

          實(shí)行政策性關(guān)閉破產(chǎn) to carry out policy-mandated closures and bankruptcies

          建立國有資本經(jīng)營預(yù)算制度 to set up a budget system for managing state capital

          國有企業(yè)資產(chǎn)總額 the total value of assets of state owned enterprises (SOEs)

          國有資產(chǎn)管理體制改革 reform of the management system for state-owned assets

          國有經(jīng)濟(jì)布局與結(jié)構(gòu)調(diào)整 adjustment of the distribution and structure of the state sector

          建立和完善國有資產(chǎn)出資人制度 to set up and improved a system for investors of state assets

          引入國有企業(yè)股份制 to institute a stockholding system in SOEs

          郵政體制改革 reform of the postal service system

          振興老工業(yè)基地戰(zhàn)略 strategy of rejuvenating the old industrial bases

          國有企業(yè)改革改組改造 reforming, reorganizing and upgrading SOEs

          深化國有企業(yè)股份制改革 to deepen the reform to convert SOEs into stockholding corporations

          加強(qiáng)公司化管理 to improve corporate governance

          實(shí)行政策引導(dǎo)關(guān)閉和破產(chǎn) to carry out policy-mandated closures and bankruptcies

          加快資源枯竭型城市經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型 to transform the economies of cities dependent on resource exploitation

          擴(kuò)大建立國有資產(chǎn)管理預(yù)算系統(tǒng)試點(diǎn) to expand the experiment of setting up a budget system for managing state capital

          引入競爭,加強(qiáng)政府管理和公共監(jiān)督,深化壟斷企業(yè)改革 to deepen the reform of monopoly industries by introducing competition and strengthening government regulation and public supervision

          嚴(yán)格國有資產(chǎn)轉(zhuǎn)化為股份制企業(yè)的標(biāo)準(zhǔn)程序 to strictly standardize procedures for transforming SOEs into stock companies

          資源型城市經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型試點(diǎn) to transform the economies of cities dependent on resource exploitation

          嚴(yán)格規(guī)范國有企業(yè)改制和國有產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓,防止國有資產(chǎn)流失to strictly standardize procedures for transforming SOEs into stock companies and for transferring ownership of state-owned assets to prevent their erosion

          主輔分離,輔業(yè)改制 to separate SOE's secondary businesses from their core businesses and covert the former into independent companies

          “米袋子”工程 "rice bag" (grain supply) program

          “菜籃子”工程 "vegetable basket" (non-staple food supply) program

          物價(jià)上漲 price hike

          價(jià)格過度上漲 excessive price hikes

          消費(fèi)者價(jià)格指數(shù) Consumer Price Index (CPI)

          生產(chǎn)者價(jià)格指數(shù) Producer Price Index

          穩(wěn)健的財(cái)政政策 prudent fiscal policy

          從緊的貨幣政策 tight monetary policy

          固定資產(chǎn)投資 fixed asset investment

          資源產(chǎn)品價(jià)格改革 price revisions of resource products

          推動(dòng)價(jià)格上漲的壓力 upward pressure on prices

          增加有效供給 to increase effective supply

          抑制過度需求 to curb excessive demand

          最受關(guān)注話題 topics of most concern

          社會保障 social security

          低收入人群 low-income population

          進(jìn)一步擴(kuò)大內(nèi)需和消費(fèi) to further expand domestic demand and consumption

          穩(wěn)定價(jià)格防止經(jīng)濟(jì)過熱 to stabilize prices and prevent the economy from overheating

          舊式的、依靠投資和出口拉動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長的模式old practice of relying on investment and exports for economic growth

          正確把握宏觀調(diào)控的節(jié)奏、重點(diǎn)和力度 to maintain an appropriate pace, focus and intensity in macroeconomic controls

          加強(qiáng)糧食、食用植物油、肉類等基本生活必需品生產(chǎn) to boost the production of daily necessities such as grain, vegetable oil and meat

          提高涉及人身健康和安全產(chǎn)品的生產(chǎn)許可條件和市場準(zhǔn)入門檻 to raise the requirements for production permits and tighten market access for products related to people's health and safety

          統(tǒng)籌經(jīng)濟(jì)建設(shè)和國防建設(shè) to balance economic development and national defense

          完成多樣化軍事任務(wù) accomplish a diverse array of military tasks

          領(lǐng)土完整 territorial integrity

          人民武裝警察部隊(duì) the People's Armed Force

          執(zhí)勤、處置突發(fā)事件、反恐維穩(wěn)能力 ability to enforce law, respond to emergencies, combat terrorism and safeguard stability

          國防預(yù)算 defense budget

          政府工作報(bào)告英語詞庫篇3

          中國的領(lǐng)土和主權(quán)完整 China's sovereignty and territorial integrity

          一國兩制 One China, Two Systems

          臺灣同胞 Taiwan compatriots

          促進(jìn)兩岸和平 to promote cross-Straits peace

          和平發(fā)展兩岸關(guān)系 peaceful development of cross-Straits relations

          促進(jìn)兩岸經(jīng)濟(jì)文化交流 to promote cross-Straits economic and cultural exchanges

          “三通”(通郵、通商、通航) direct links of mail, transport and trade

          “臺獨(dú)”分裂活動(dòng) "Taiwan independence" secessionist activities

          “臺獨(dú)”分裂勢力 "Taiwan independence" secessionist forces

          “入聯(lián)公投” "referendum" on Taiwan's United Nations membership

          有特色、高水平的奧運(yùn)會 unique, well-run Olympic Games

          加強(qiáng)國際合作,創(chuàng)造良好環(huán)境 to strengthen cooperation with the international community and create an excellent environment

          促進(jìn)中國經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展 to promote China's economic and social development

          增進(jìn)中國人民同世界各國人民的友誼與合作 to increase friendship and cooperation between Chinese and the peoples of other countries

          糧食總產(chǎn)量 grain output

          第三大貿(mào)易國 the third largest trading nation

          世界第四大經(jīng)濟(jì)體 world's fourth largest economy

          國家稅收 government revenue

          外匯儲備 foreign exchange reserves

          更加開放的經(jīng)濟(jì)體more open economy

          加快發(fā)展債券市場 to accelerate development of the bond market

          穩(wěn)步發(fā)展期貨市場 to steadily develop the futures market

          創(chuàng)業(yè)板市場 growth enterprise market

          中小企業(yè)板 small and medium-sized enterprises (SMEs) board

          市值 market capitalization(指已發(fā)行股票的總值)

          印花稅 stamp tax

          國家開發(fā)銀行 China Development Bank

          創(chuàng)業(yè)板塊市場 market for growth enterprises

          債券市場 bond market

          期貨市場 futures market

          提高上市公司質(zhì)量 improve the performance of listed companies

          維護(hù)公開公平公正的市場秩序 to maintain an open, fair and equitable market environment

          醫(yī)療保障 medical insurance

          公共衛(wèi)生服務(wù) health care

          醫(yī)療改革 healthcare reform

          社會保障體系 social security system

          醫(yī)療改革初步方案 preliminary plan on the health care reform

          公開征求意見 to solicit opinions from the general public

          基本醫(yī)療保險(xiǎn) basic medical insurance

          安全、有效、方便、價(jià)廉的基本醫(yī)療衛(wèi)生服務(wù) safe, effective, convenient and affordable basic medical and health service

          人人享有基本醫(yī)療衛(wèi)生服務(wù) to provide everyone with access to basic medical and health services

          擴(kuò)大城鎮(zhèn)居民基本醫(yī)療保險(xiǎn)試點(diǎn) to extend the trial of basic medical insurance for urban residents

          新型農(nóng)村合作醫(yī)療制度 new type of rural cooperative medical care system

          藥品價(jià)格上漲 surging drug prices

          免費(fèi)的九年義務(wù)教育 free, nine-year compulsory education

          免費(fèi)義務(wù)教育 free compulsory education

          學(xué)雜費(fèi) miscellaneous fees

        1900127 主站蜘蛛池模板: 国产精品久久久国产盗摄| 亚洲丰满熟女一区二区v| 日本欧美午夜| 久久精品亚洲国产综合色| 国产成人综合色视频精品| 久久精品国产亚洲成人av| 国产睡熟迷奷系列网站| 亚洲色婷婷一区二区| 国产成人亚洲欧美二区综合| 成人性生交片无码免费看| 大香蕉av一区二区三区| 久久久喷潮一区二区三区| 欧美丰满熟妇乱XXXXX网站| 九九热视频在线精品18| 国产一级毛片高清完整视频版| 国产精品污一区二区三区| 麻豆蜜桃AV蜜臀AV色欲AV| 尤物国精品午夜福利视频| 亚洲一区二区中文字幕| 国语精品一区二区三区 | 中文字幕国产精品av| 国产综合色产在线精品| 免费特黄夫妻生活片| 国产欧美日韩视频怡春院| 国产精品午夜福利在线观看| 2021国产精品视频网站| 国产精品亚洲mnbav网站| 久久天天躁狠狠躁夜夜avapp| 久久亚洲av午夜福利精品一区| 国产成人美女视频网站| 国产AV无码专区亚洲AV漫画| 精品国产成人国产在线视| 亚洲v欧美v国产v在线观看| Se01短视频国产精品| 国产自产对白一区| 67194熟妇在线观看线路| 国产视色精品亚洲一区二区| 欧美日韩综合在线精品| 国产亚洲精品久久久久秋霞| 忘忧草在线社区www中国中文| 九九热视频精品在线播放|