<em id="0a85b"><option id="0a85b"></option></em>

<abbr id="0a85b"></abbr>

      <nobr id="0a85b"></nobr>
        <tr id="0a85b"></tr>
        9久久伊人精品综合,亚洲一区精品视频在线,成 人免费va视频,国产一区二区三区黄网,99国产精品永久免费视频,亚洲毛片多多影院,精品久久久无码人妻中文字幕,无码国产欧美一区二区三区不卡
        學習啦 > 學習英語 > 英語閱讀 > 英語詩歌 > 關于葉芝經典英文詩欣賞

        關于葉芝經典英文詩欣賞

        時間: 韋彥867 分享

        關于葉芝經典英文詩欣賞

          英語詩歌是英語語言的精華。它以最凝練的文字傳遞時間與空間、物質與精神、理智與情感。小編精心收集了關于葉芝經典英文詩,供大家欣賞學習!

          關于葉芝經典英文詩篇1

          the white birds 白鳥

          --by: w.b. yeats

          would that we were, my beloved, white birds on the foam of the sea!

          we tire of the flame of the meteor, before it can fade and flee;

          and the flame of the blue star of twilight, hung low on the rim of the sky,

          has awakened in our hearts, my beloved, a sadness that may not die.

          親愛的,但愿我們是浪尖上一雙白鳥!

          流星尚未隕逝,我們已厭倦了它的閃耀;

          天邊低懸,晨光里那顆藍星的幽光

          喚醒了你我心中,一縷不死的憂傷。

          a weariness comes from those dreamers, dew-dabbled, the lily and rose;

          ah, dream not of them, my beloved, the flame of the meteor that goes,

          or the flame of the blue star that lingers hung low in the fall of the dew:

          for i would we were changed to white birds on the wandering foam: i and you!

          露濕的百合、玫瑰夢里逸出一絲困倦;

          呵,親愛的,可別夢那流星的閃耀,

          也別夢那藍星的幽光在滴露中低徊:

          但愿我們化作浪尖上的白鳥:我和你!

          i am haunted by numberless islands, and many a danaan shore,

          where time would surely forget us, and sorrow come near us no more;

          soon far from the rose and the lily, and fret of the flames would we be,

          were we only white birds, my beloved, buoyed out on the foam of the sea!

          我心頭縈繞著無數島嶼和丹南湖濱,

          在那里歲月會以遺忘我們,悲哀不再來臨;

          轉瞬就會遠離玫瑰、百合和星光的侵蝕,

          只要我們是雙白鳥,親愛的,出沒在浪花里!

          --傅浩 譯

          關于葉芝經典英文詩篇2

          When You Are Old

          當你老了

          When you are old and gray and full of sleep

          And nodding by the fire,take down this book,

          And slowly read,and dream of the soft look

          Your eyes had once,and of their shadows deep;

          How many loved your moments of glad grace,

          And loved your beauty with love false or true;

          But one man loved the pilgrim soul in you,

          And loved the sorrows of your changing face;

          And bending down beside the glowing bars,

          Murmur,a little sadly,how love fled

          And paced upon the mountains overhead,

          And hid his face amid a crowd of stars.

          當你老了

          袁可嘉譯

          當你老了,頭白了,睡意昏沉,

          爐火旁打盹,請取下這部詩歌,

          慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,

          回想它們昔日濃重的陰影;

          多少人愛你青春歡暢的時辰,

          愛慕你的美麗,假意或真心,

          只有一個人愛你那朝圣者的靈魂,

          愛你衰老了的臉上痛苦的皺紋;

          垂下頭來,在紅光閃耀的爐子旁,

          凄然地輕輕訴說那愛情的消逝,

          在頭頂的山上它緩緩踱著步子,

          在一群星星中間隱藏著臉龐。

          ──1893

          關于葉芝經典英文詩篇3

          The Lake Isle of Innisfree 茵尼絲弗莉湖島 中英雙語對照:

          William Butler Yeats

          I will arise and go now, and go to Innisfree,

          And a small cabin build there, of clay and wattles made;

          Nine bean rows will I have there, a hive for the honeybee,

          And live alone in the bee-loud glade.

          我就要起身走了,到茵尼斯弗利島,

          造座小茅屋在那里,枝條編墻糊上泥;

          我要養上一箱蜜蜂,種上九行豆角,

          獨住在蜂聲嗡嗡的林間草地。

          And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,

          Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings;

          There midnight's all a-glimmer, and noon a purple glow,

          And evening full of the linnet's wings.

          那兒安寧會降臨我,安寧慢慢兒滴下來,

          從晨的面紗滴落到蛐蛐歇唱的地方;

          那兒半夜閃著微光,中午染著紫紅光彩,

          而黃昏織滿了紅雀的翅膀。

          I will arise and go now, for always night and day

          I hear the water lapping with low sounds by the shore;

          While I stand on the roadway, or on the pavements gray,

          I hear it in the deep heart's core.

          我就要起身走了,因為從早到晚從夜到朝

          我聽得湖水在不斷地輕輕拍岸;

          不論我站在馬路上還是在灰色人行道,

          總聽得它在我心靈深處呼喚。

          (飛白 譯)

          其它譯文:

          茵尼思弗梨湖中小洲

          現在我要動身了,去到茵尼思弗梨,

          在那兒用泥土和茅茨蓋一間小屋;

          我將在那里種九畝豆,又養一箱蜜蜂,

          孤獨地隱居在蜂鳴營營的林間。

          我將在那里得些平靜,因為平靜是徐徐地滴下來的,

          從清晨之幕里滴下來,到那有蟋蟀歌唱的地方;

          那里夜半只是一縷微光,正午是一片紫色的閃耀,

          而暮色中充滿了紅雀的羽翼。

          現在我要動身了,因為整日整夜地

          我常聽得湖水拍岸的微聲,

          當我站在大街上,或灰色的鋪道上的時候,

          我在深沉的心底聽到這種聲音。

          (施蟄存 譯)

          茵納斯弗利島

          我就要動身走了,去茵納斯弗利島,

          搭起一個小屋子,筑起泥笆房;

          支起九行云豆架,一排蜜蜂巢,

          獨個兒住著,蔭陰下聽蜂群歌唱。

          我就會得到安寧,它徐徐下降,

          從朝霧落到蟋蟀歌唱的地方;

          午夜是一片閃亮,正午是一片紫光,

          傍晚到處飛舞著紅雀的翅膀。

          我就要動身走了,因為我聽到

          那水聲日日夜夜輕拍著湖濱;

          不管我站在車行道或灰暗的人行道,

          都在我心靈的深處聽見這聲音。

          
        看了“關于葉芝經典英文詩”的人還看了:

        1.關于葉芝英文詩歌欣賞

        2.最經典優美的英文詩欣賞

        3.葉芝經典英文詩歌閱讀

        4.有關葉芝英文詩歌閱讀

        5.葉芝經典英語詩歌:Sailing to Byzantium

        2503398 主站蜘蛛池模板: 国产成人精品亚洲资源| 精品国产午夜理论片不卡| 国产精品中文第一字幕| 精品国产粉嫩内射白浆内射双马尾 | 色伊人国产高清在线| 久久精品国产亚洲av麻豆不卡| 亚洲综合久久久中文字幕| 麻豆精品一区二区三区蜜臀| 亚洲综合天堂一区二区三区| 亚洲 欧美 唯美 国产 伦 综合| 国产亚洲精久久久久久久91| 精品国产福利久久久| 116美女极品a级毛片| 无套内射蜜桃小视频| 九九热在线免费视频播放| 国产精品久久久久久2021| 日本亚洲一区二区精品久久| 国产在线观看免费观看不卡| 男人的天堂va在线无码| 精品国产成人三级在线观看| 男人av无码天堂| 又色又爽又黄的视频网站 | a级亚洲片精品久久久久久久| 亚洲国产高清第一第二区| 日韩欧美视频一区二区三区| 日韩丝袜亚洲国产欧美一区| 亚洲熟女乱色一区二区三区| 久久高清超碰AV热热久久| 久久综合色天天久久综合图片| 国产爽片一区二区三区| 国产97视频人人做人人爱| 性一交一乱一伦一| 91中文字幕一区在线| 亚洲人成日本在线观看| 国产超高清麻豆精品传媒麻豆精品| 成人区精品一区二区婷婷| 亚洲精品在线二区三区| 国产又大又黑又粗免费视频| 成人区精品一区二区不卡| 日本亚洲成人中文字幕| 国产精品播放一区二区三区 |