<em id="0a85b"><option id="0a85b"></option></em>

<abbr id="0a85b"></abbr>

      <nobr id="0a85b"></nobr>
        <tr id="0a85b"></tr>
        9久久伊人精品综合,亚洲一区精品视频在线,成 人免费va视频,国产一区二区三区黄网,99国产精品永久免费视频,亚洲毛片多多影院,精品久久久无码人妻中文字幕,无码国产欧美一区二区三区不卡
        學習啦——歷史網>歷史百科>歷史文學>

        詩經葛覃原文及翻譯

        時間: 藍俊22 分享

          《國風·周南·葛覃》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。全詩三章,每章六句,形象地表現了女主人公喜悅而急切的企盼之情,詩中充滿了快樂的氣氛,給人以美的享受。接下來學習啦小編給大家介紹詩經葛覃原文及翻譯,希望可以幫到大家!

          詩經葛覃原文及翻譯

          葛覃

          葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋。黃鳥于飛,集于灌木,其鳴喈喈。

          葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫。是刈是濩,為絺為綌,服之無斁。

          言告師氏,言告言歸。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否?歸寧父母。

          翻譯

          葛草長得長又長,漫山遍谷都有它,藤葉茂密又繁盛。黃鸝上下在飛翔,飛落棲息灌木上,鳴叫婉轉聲清麗。

          葛草長得長又長,漫山遍谷都有它,藤葉茂密又繁盛。割藤蒸煮織麻忙,織細布啊織粗布,做衣穿著不厭棄。

          告訴管家心理話,說我心想回娘家。快把內衣洗干凈。洗和不洗分清楚,回娘家去看父母。

          詩經葛覃的注釋

          ⑴葛:多年生草本植物,花紫紅色,莖可做繩,纖維可織葛布,俗稱夏布,其藤蔓亦可制鞋(即葛屨),夏日穿用。覃(tán):本指延長之意,此指蔓生之藤。

          ⑵施(yì):蔓延。中谷:山谷中。

          ⑶維:發語助詞,無義。萋萋:茂盛貌。

          ⑷黃鳥:一說黃鸝,一說黃雀。于:作語助,無義。于飛,即飛。

          ⑸集:棲止。

          ⑹喈喈(jiē):鳥鳴聲。

          ⑺莫莫:茂盛貌。

          ⑻刈(yì):斬,割。濩(huò):煮。此指將葛放在水中煮。

          ⑼絺(chī):細的葛纖維織的布。綌(xì):粗的葛纖維織的布。

          ⑽斁(yì):厭。

          ⑾言:一說第一人稱,一說作語助詞。師氏:類似管家奴隸,或指保姆。

          ⑿歸:本指出嫁,亦可指回娘家。

          ⒀薄:語助詞。污(wù):洗去污垢。私:貼身內衣。

          ⒁澣(huàn):浣,洗。衣:上曰衣,下曰裳。此指外衣。

          ⒂害(hé):通“曷”,盍,何,疑問詞。否:不。

          ⒃歸寧:回家慰安父母,或出嫁以安父母之心。

          詩經葛覃的賞析

          人們常愛用“多義性”來解說詩意,這其實并不準確。“詩言志,歌永言”(《尚書·堯典》)。當詩人作詩以抒寫情志之時,其表達意向應該是明確的,不可能存在迥然不同的多種含義。但是,詩人用以表達情志的詞語,卻往往是多義的。倘若在詩之上下文中,那多種含義均可貫通,說詩者就很難判斷,究竟何義為作者所欲表達的“原意”了。為了不至過于武斷,人們只好承認:那首詩本有著“多種含義”。對于《葛覃》,遇到的也正是這樣一個難題。這首詩的主旨,全在末章點示的“歸寧父母”一句。然而“歸”在古代,既可指稱女子之出嫁,如《桃夭》的“之子于歸”;又可指稱出嫁女子的回返娘家,如《左傳·莊公二十七年》記“冬,杞伯姬來,歸寧也”。所以,《毛詩序》定此詩為贊美“后妃”出嫁前“志在女工之事,躬儉節用,服澣濯之衣,尊敬師傅”的美德,其出嫁可以“安父母,化天下以婦道也”;而今人余冠英等則以為,這是抒寫一貴族女子準備歸寧(回娘家)之情的詩。二者對主旨的判斷相去甚遠,但在詩意上又均可圓通。究竟取“出嫁”說好呢,還是“回娘家”說好,也實在無法與詩人對證,只能留下一個懸案。

          不管抒情主人公是待嫁女還是新嫁娘,她此刻正處在喜悅而急切的企盼之中卻毫無疑問。詩分三章,展出的是跳躍相接的三幅畫境。首章似乎無人,眼間只見一派清碧如染的葛藤,蔓延在幽靜的山溝;然而這幽靜的清碧,又立即為一陣“喈喈”的鳴囀打破,抬眼一看,原來是美麗的黃雀,在灌木叢上啁哳。這“無人”的境界只是作者營造的一種畫境,在那綠葛、黃雀背后,還有一位喜悅的女主人公,在那里顧盼、聆聽。次章終于讓女主人公走進了詩中,但那身影卻是飄忽的:剛看到她彎腰“刈”藤的情景,轉眼間又見她在家中“濩”葛、織作了。于是那萋萋滿谷的葛藤,又幻化成一匹匹飄拂的葛布;而女主人公,則已在銅鏡前披著這“絺綌”,正喜孜孜試身。那一句“服之無斁”,透露著辛勤勞作后無限的快慰和自豪。三章的境界卻又一變,詩行中多了位慈祥的“師氏”。她似乎在傾聽,又似乎在指點,因為她的女主人,此刻正央求她告知急需澣洗的衣物。“害澣?害否?歸寧父母”——那便是情急的女主人公,帶著羞澀和抑制不住的喜悅,終于向師氏透露的內心的秘密。這里終于透露出,這位女主人公,原來是一位急切待“歸”(出嫁或者回娘家)的新人。這樣,前兩章的似斷似續,山谷中葛藤、黃雀的美好春景,和“刈濩”、織作的繁忙勞動,就不僅傳達著女主人公期盼中的喜悅,而且表現著一種熟習女工、勤勞能干的自夸自贊了。這樣的女子,無論是嫁到夫家還是回返娘家,都是足以令夫家愛憐并帶給父母莫大安慰的。

          在中國的傳統中,對女子的要求從來是嚴苛的。所謂“婦德、婦言、婦功、婦容”,便是古代的男子世界所強加給女子必須習練的“婦教”。其要在于規定女子必須“貞順”、“婉媚”和勤于絲麻織作之勞,老老實實作男子的附庸和婢妾,若非如此,便不配為人之婦。此詩所表現的,便正是一位“待歸”女子勤于“婦功”的情景。

        猜你喜歡:

        1.詩經國風周南葛覃的原文及翻譯

        2.詩經葛覃原文

        3.詩經國風周南卷耳的原文及注釋

        4.詩經國風周南桃夭的原文和賞析

        5.詩經國風周南芣苢的讀解

        詩經葛覃原文及翻譯

        《國風周南葛覃》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。全詩三章,每章六句,形象地表現了女主人公喜悅而急切的企盼之情,詩中充滿了快樂的氣氛,給人以美的享受。接下來學習啦小編給大家介紹詩經葛覃原文及翻譯,希望可以幫到大家! 詩經葛覃原文及
        推薦度:
        點擊下載文檔文檔為doc格式

        精選文章

        • 詩經國風衛風碩人原文
          詩經國風衛風碩人原文

          《國風衛風碩人》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。全詩四章,每章七句,從莊姜身份家世寫起,再寫其外貌,有如一個特定鏡頭。最后一

        • 詩經漢廣原文及翻譯
          詩經漢廣原文及翻譯

          《國風周南漢廣》是先秦現實主義詩集《詩經》中《國風周南》中的一篇,全詩三章的起興之句,傳神地暗示了作為抒情主人公的青年樵夫,伐木刈薪的勞

        • 詩經黃鳥原文及翻譯
          詩經黃鳥原文及翻譯

          《國風秦風黃鳥》為先秦華夏族民歌。是《詩經》中的一篇詩歌。全詩三章,每章十二句。下面學習啦給大家整理了詩經黃鳥原文及翻譯相關資料,希望可

        • 詩經擊鼓原文及翻譯
          詩經擊鼓原文及翻譯

          《國風邶風擊鼓》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首典型的戰爭詩。此詩描寫士卒長期征戰之悲,無以復加。其中,描寫戰士感情的死生契闊,

        27961 主站蜘蛛池模板: 亚洲色大成网站www在线观看 | 精品无码久久久久久久久久| 99精品视频在线观看免费专区| 少妇被黑人到高潮喷出白浆| 色天天综合网| 亚欧成人精品一区二区乱| 欧美国产日韩在线三区| 成人无码视频| 99精品高清在线播放| 国产精品无码成人午夜电影| 国产美熟女乱又伦AV果冻传媒| 亚洲综合一区二区三区在线| 欧美和黑人xxxx猛交视频| 猛男被狂c躁到高潮失禁男男小说| 国产明星精品无码AV换脸| 国产av一区二区三区日韩| 99视频在线精品国自产拍| 中文字幕在线观看一区二区| 国产精品亚洲mnbav网站| 国产欧美一区二区日本加勒比| 日韩不卡免费视频| 97欧美精品系列一区二区| 久久久亚洲欧洲日产国码是av | 99久久亚洲综合精品网| 亚洲欧洲日产国码久在线| 国产人妻精品午夜福利免费| 99久久久国产精品消防器材| 亚洲av无码片在线播放| 精品久久久久国产免费| 亚洲中文字幕无码一区日日添| 久久婷婷五月综合色国产免费观看| 国产网红无码福利在线播放| 97欧美精品系列一区二区| 日本理伦片午夜理伦片| 成人3D动漫一区二区三区| 欧美有码在线观看| 香蕉EEWW99国产精选免费| 忘忧草在线观看日本| 性欧美VIDEOFREE高清大喷水| 人妻无码一区二区在线影院| 国产亚洲精品AA片在线播放天|