<em id="0a85b"><option id="0a85b"></option></em>

<abbr id="0a85b"></abbr>

      <nobr id="0a85b"></nobr>
        <tr id="0a85b"></tr>
        9久久伊人精品综合,亚洲一区精品视频在线,成 人免费va视频,国产一区二区三区黄网,99国产精品永久免费视频,亚洲毛片多多影院,精品久久久无码人妻中文字幕,无码国产欧美一区二区三区不卡
        學習啦 > 學習方法 > 高中學習方法 > 高三學習方法 > 高三語文 > 高考語文文言文翻譯知識點總結

        高考語文文言文翻譯知識點總結

        時間: 鳳婷983 分享

        高考語文文言文翻譯知識點總結

          文言文句子的翻譯已成為高考語文閱讀考查的必考內容,下面是學習啦小編給大家帶來的高考語文文言文翻譯知識點總結,希望對你有幫助。

          高考語文文言文翻譯知識點

          考點解析:

          命題人常選擇那些帶有重要的語法現象的文言語句來讓考生翻譯,同時也將其列為高考閱卷的采分點。

          語法現象:

          1.積累性的

          實詞:重要實詞、通假字、偏義復詞

          一詞多義、古今異義詞

          虛詞:重要虛詞、固定結構

          2.規律性的:

          詞類活用、各類句式

          文言文翻譯的標準

          翻譯文言文的標準是: 信、達、雅

          “信”要求忠實于原文,用現代漢語字字落實、句句落實直譯,不可以隨意增減內容。

          例:六國破滅,非兵不利,戰不善,弊在賂秦。

          六國滅亡,不是武器不鋒利,戰術不好,弊病

          在于賄賂秦國。

          “雅”要求用簡明、優美、富有文采的現代漢語把原文的內容、形式以及風格準確的表達出來。

          例:曹公,豺虎也。

          曹操是豺狼猛虎。

          曹操是象豺狼猛虎一樣(兇狠殘暴)的人。

          憑著勇氣在諸侯中間聞名

          憑勇氣聞名在諸侯國

          例:以勇氣聞于諸侯。

          “達”要求譯文表意明確、語言通暢、語氣一致。

          翻譯的程序

          1、先讀懂原文的大意,在此基礎上結合上下文翻譯句子。

          2、分析原文句式的特點。

          3、進行初步的字字落實的翻譯,特別注意一些容易理解錯的字和關鍵的字的翻譯。

          4、對文句中一些特殊情況(如各種修辭、文化常識、專有名詞、習慣用語)的處理。

          5、按照現代漢語的規范,將文言句子準確表達出來。

          6、查對字詞的落實,謄寫到答案卷上。

          文言文翻譯的原則:直譯為主,意譯為輔。

          直譯為主:對原文逐字逐句對應翻譯,字字落實。

          例: 鄭人使我 掌其北門之管。

          鄭國人讓我掌管他們的北門的鑰匙

          2、至丹以荊卿為計,始速禍焉

          等到太子丹用荊軻刺秦王作為對付秦國的計謀,才招致禍患 。

          意譯為輔:在尊重原文的基礎上,靈活地增減 內容,改變句式,使文意連貫。

          例1:視事三年,上書乞骸骨。

          張衡到職工作了三年,向朝廷上表章請求告老還鄉。

          例2:乃使蒙恬北筑長城而守樊籬,卻匈奴七百余里。

          于是(又)派蒙恬到北方去修筑長城,守衛邊境,

          擊退匈奴七百多里。

          例3:有席卷天下,包舉宇內,囊括四海之意,并吞八荒之心。

          (秦孝公)有并吞天下的野心。

          1、留(保留原文某些不必翻譯的詞語)

          古今同義的詞語,專有名詞如:帝號、年號、人名、物名 、地名、國名、朝代名、稱謂、器具、度量衡單位、典章制度可照錄不翻譯。如果名稱不全的要補全。

          例:1:陽嘉元年,復造地動儀。

          2、鄒忌修八尺有余。

          3、德佑二年二月二十九日,予除

          右丞相兼樞密使。

          文言文翻譯的方法

          2、換 翻譯時把古代詞匯換成現代漢語。

          基本模式是把單音節詞換成雙音節詞。

          例:1、宮中尚促織之戲,歲征民間。

          2、率妻子邑人來此絕境。

          3、顧吾念之,以先國家之急而后私仇也。

          3、刪。刪除沒有實在意義的語氣詞、陪襯語素、結構助詞、只起語法作用的連詞。

          例:晝夜勤作息。

          例:宮中之事,事無大小。

          例:再拜獻大將軍足下。

          例:戰于長勺,公將鼓之。

          例:師者,所以傳道受業解惑也。

          補出原文中被省略而現代漢語又不能省略的部分。如果不補,譯文就不符合現代漢語規范,不能準確表達原文意思。

          例:一鼓作氣,再而衰,三而竭。

          (第)一(次)擊鼓,(士兵們)鼓足了勇氣,(第)二(次)擊鼓,(士兵們的勇氣)就衰減了,(等到)(第)三(次)擊鼓,(士兵們的勇氣)

          就竭盡了。4、補5、調 調整語序。文言文中一些特殊句式:如賓語前置、定語后置、狀語后置、主謂倒裝等。要按照現代漢語的語法規范調整語序,使譯文準確暢達。

          2、計未定,求人可使報秦者,未得。

          主意未能定下來,想找一個可以出使回復秦國的人,未能找到。

          1、“古之人不余欺也!”

          古之人不欺余也!

          另外有些不調整就難以理解的句子例:互文、合說分譯。

          例:1、不以物喜,不以己悲。

          不因為外物(的好壞),自己(的得失)

          而(感到)喜悅或悲傷。

          2、自非亭午時分,不見曦月。

          如果不是正午,就看不到太陽,如果不是半夜,就看不到月亮。

        注意文言文中常見固定句式的翻譯

          例2:“聞道百,以為莫己若”者,我之謂也。

          例1:吾孰與徐公美?

          例3:今君王既棲于會稽之上,然后乃求謀臣,無乃后乎?

          我與徐公相比,誰更美?

          聽說的道理很多,就認為沒有誰比得上自己,說的就是我啊。現在君王您已經退守到會稽山上了,然后才尋求出謀劃策的大臣,恐怕太晚了吧?練習1、吾妻之美我者,私我也。

        點擊下一頁分享更多高考語文文言文翻譯知識點總結

        2577020 主站蜘蛛池模板: 中文字幕人妻第一区| japanese边做边乳喷| 国产91精品丝袜美腿在线| 国厂精品114福利电影免费| 久热久热久热久热久热久热 | 黄色福利在线| 一区二区三区午夜福利院| 日韩精品一区二区三区激情视频 | 久久五十路丰满熟女中出| 无码熟熟妇丰满人妻porn| 久久国产免费观看精品3| 久久国内精品自在自线400部| 亚洲av色香蕉一区二区| 亚洲成av人无码免费观看| 亚洲永久一区二区三区在线| 男人进女人下部全黄大色视频 | 一边亲着一面膜的免费版电视剧 | 欧美亚洲综合成人a∨在线| 日韩精品一区二区三区影院| 亚洲一区二区三区高清在线看| 日韩激情一区二区三区| 亚洲国产AV无码综合原创| 亚洲东京色一区二区三区| 狠狠色丁香久久婷婷综合五月| 自拍偷在线精品自拍偷99| 国产亚洲欧美精品久久久| 国产高清无遮挡内容丰富| 亚洲嫩模一区二区三区| 亚洲欧洲日产国产av无码| 99在线视频免费观看| 亚洲一区二区三区在线播放无码| 黄色A级国产免费大片视频| 欧美z0zo人禽交另类视频| 99久久精品6在线播放| 亚洲成熟女人av在线观看| 国产成人亚洲综合图区| 午夜福利在线观看成人| 国产精品女熟高潮视频| 在线观看亚洲AV日韩A∨| 国产精品一品二区三区日韩| 亚洲一区中文字幕人妻|