<em id="0a85b"><option id="0a85b"></option></em>

<abbr id="0a85b"></abbr>

      <nobr id="0a85b"></nobr>
        <tr id="0a85b"></tr>
        9久久伊人精品综合,亚洲一区精品视频在线,成 人免费va视频,国产一区二区三区黄网,99国产精品永久免费视频,亚洲毛片多多影院,精品久久久无码人妻中文字幕,无码国产欧美一区二区三区不卡
        學習啦>原創作品專欄>英語學習>

        英語翻譯:中國地址英文寫法及規則

        時間: 曉瓊996 分享

          中國人填地址喜歡先說大的后說小的,如**區**路**號;

          而外國人喜歡先說小的后說大的,**號**路**區,因此,在翻譯時就應該先寫小的后寫大的。

          比如:中國山東省青島市四方區洛陽路34號3號樓4單元402戶

          注意:其中路名、公司名、城市名等均不用翻譯成英文,只要照寫拼音就行了。

          一、寄達城市名的批譯

          我國城市有用英文等書寫的,也有用漢語拼音書寫的。例如“北京”英文寫為“Peking”,漢語拼音寫為“Beijing”二者雖然都是用拉丁字母,但拼讀方法不同,前者是以音標相拼,而后者則是用聲母和韻母相拼的,批譯時要注意識別,以免錯譯。

          二、街道地址及單位名稱的批譯

          常見有英文書寫、漢語拼音書寫、英文和漢語拼音混合書寫三種。

          1、英文書寫的,例如Address:6 East Chang'an Avenue PeKing,譯為北京市東長安街6號;

          2、漢語拼音書寫的,例如:105 niujie Beijing,譯為北京市牛街105號;

          3、英文、漢語拼音混合書寫的,例如:NO.70 dong feng dong Rd. Guangzhou,譯為廣州東風東路70號。

          三、機關、企業等單位的批譯

          收件人為機關、企業等單位的,應先譯收件人地址,再譯單位名稱。批譯方法為:

          1、按中文語序書寫的要順譯。例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO.,譯為:上海食品進出口公司;

          2、以英文介詞短語充當定語,一般位于被修飾的名詞之后,譯在該名詞之前。例如:Civil Aviation Administration Of China,譯為:中國民航局;

          3、機關、企業單位的分支機構一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。例如:Beijing Electron Co. Ltd Xian branch,譯為:北京電子有限公司西安分公司。

          四、姓名方面

          外國人習慣是名(First name)在前,姓(Last name)在后。若碰到讓您一起填的,最好要注意一下順序,不過你要是填反了,也沒關系。中國銀行收支票時是都承認的。例如:劉光,可寫成Guang Liu,也可寫成Liu Guang。

          對于要去國外網站提交個人資料或者寫外貿信函的朋友來說詳細的資料還是很有用的。下面是一些關于詳細資料部分書寫格式以及具體實例翻譯的介紹。

          詳細地址書寫格式

          室/房---Room單元---Unit村---Vallage號樓/棟--- Building號 ---No.公司 ---Com.或 Crop或LTD.CO號宿舍 --- Dormitory廠 ---Factory樓/層 ---/F酒樓/酒店 ---Hotel住宅區/小區 --- Residential Quater縣 --- County甲/乙/丙/丁 ----A/B/C/D鎮 ---Town巷/弄 ---Lane市 --- City路 ---Road省 --- Prov.花園--- Garden院--- Yard街--- Street大學 --- College信箱 ---Mailbox

          區 --- District

          表示序數詞,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不會,就用No.***代替,或者直接填數字!

          有一些***里之類難翻譯的東西,就直接寫拼音*** Li。

          至于***東(南、西、北)路,直接用拼音也行,寫*** East(South、West、North)Road也行。

          最后,如果地方不夠可以將7棟3012室寫成:7-3012。

          201室 Room 20112號 No.122單元 Unit 2長安街 Chang An street3號樓 Building No.3長安公司 Chang An Company南京路 Nanjing road寶山區 BaoShan District趙家酒店 ZhaoJia hotel錢家花園: Qianjia garden孫家縣 Sunjia county李家鎮 Lijia town廣州市 Guangzhou city

          廣東省 Guangdong province

          地址翻譯實例

          寶山區南京路12號3號樓201室

          room 201,building No.3,No.12,nan jing road,BaoShan District

          如果地方不夠可以將3號樓201室寫成:3-201

          寶山區示范新村37號403室

          Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District

          中華人民共和國民政部政策研究中心北京河沿大街147號

          No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration department the People’Republic of China

          虹口區西康南路125弄34號201室

          Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District

          北京市崇文區天壇南里西區20樓3單元101

          Room 3-101 building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen District BeiJing City

          江蘇省揚州市寶應縣泰山東村102棟204室

          Room 204 building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County JiangSu Province

          473004河南省南陽市中州路42號 王琳

          Wang Lin

          Room 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan Prov.China 473004

          中國四川省江油市川西北礦區采氣一隊

          1 Team CaiQi ChuanXiBei Mining Area JiangYou City SiChuan Province China

          中國河北省邢臺市群眾藝術館

          The Masses Art Centre XinTai City HeBei Prov.China

          江蘇省吳江市平望鎮聯北村七組

          7 Group LiBei Village PingWang Town WeJiang City JiangSu Province

          434000湖北省荊州市紅苑大酒店 王琳

          Wang Lin Hongyuan Hotel,Jingzhou city,Hubei Prov. China 434000

          528400廣東中山市東區亨達花園7棟702

          Room 702, 7th Building,Hengda Garden, East District,Zhongshan, China 528400

          361012福建省廈門市蓮花五村龍昌里34號601室

          Room 601, No.34 Long Chang Li,Xiamen, Fujian, China 361012

          266042山東省青島市開平路53號國棉四廠二宿舍1號樓2單元204戶甲

          NO. 204, A, Building NO. 1,The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory, 53 Kaiping Road, Qingdao,Shandong, China 266042


          【(公眾號:英語學習)】

          本文為原創文章,版權歸作者所有,未經授權不得轉載!

        英語翻譯:中國地址英文寫法及規則

        中國人填地址喜歡先說大的后說小的,如**區**路**號; 而外國人喜歡先說小的后說大的,**號**路**區,因此,在翻譯時就應該先寫小的后寫大的。 比如:中國山東省青島市四方區洛陽路34號3號樓4單元402戶 注意:其中路名、公司名、城市名等
        推薦度:
        點擊下載文檔文檔為doc格式
        3868135 主站蜘蛛池模板: 国产欧美在线观看一区| 国产乱精品一区二区三区| 乱色欧美激惰| 亚洲综合成人av在线| 精品国产久一区二区三区| 99国产精品国产精品久久| 国产免费无遮挡吸乳视频在线观看| 色综合AV综合无码综合网站| 国产高潮刺激叫喊视频| 亚洲日韩中文无码久久| 国产suv精品一区二区四| 国语对白做受xxxxx在线中国| 美腿丝袜亚洲综合在线视频| 亚洲高潮喷水无码AV电影| 国产精品毛片一区二区| 人人爽人人模人人人爽人人爱| 欧美日韩中文亚洲另类春色| 亚洲国产良家在线观看| 国产av无码专区亚洲avjulia| 中文文字幕文字幕亚洲色| 久久国内精品自在自线400部| 粉嫩av国产一区二区三区| 欧美日本精品一本二本三区| 欧美激情一区二区| 久久久天堂国产精品女人| 亚洲免费视频一区二区三区| 中文字幕无码不卡免费视频| 国产爽片一区二区三区| 国产成AV人片久青草影院| 欧美国产综合视频| 国产精品自拍中文字幕| 最近的最新的中文字幕视频| 一区二区精品久久蜜精品| 精品熟女亚洲av在线观看| 最新的国产成人精品2020| 五月婷久久麻豆国产| 无码综合天天久久综合网| 成 人色 网 站 欧美大片| 99久久无色码中文字幕人妻| 午夜免费福利小电影| 国产香蕉在线视频|