<em id="0a85b"><option id="0a85b"></option></em>

<abbr id="0a85b"></abbr>

      <nobr id="0a85b"></nobr>
        <tr id="0a85b"></tr>
        9久久伊人精品综合,亚洲一区精品视频在线,成 人免费va视频,国产一区二区三区黄网,99国产精品永久免费视频,亚洲毛片多多影院,精品久久久无码人妻中文字幕,无码国产欧美一区二区三区不卡
        學習啦 > 學習英語 > 英語學習方法 > 最全面的考研英譯漢備考方法

        最全面的考研英譯漢備考方法

        時間: 燕妮639 分享

        最全面的考研英譯漢備考方法

          考研翻譯評分標準就是分段給分,微觀扣分。也就是說考生在做考研翻譯之前就要做一個句子切分的工作,拆分的依據就是長難句分析的依據。最后,考研作文和長難句也是息息相關的,如果你能準確把握長難句翻譯難的原因,那作文何愁寫不來長句子呢?近些年考研英語試卷中,考生普遍認為難度較大的是長難句的理解與翻譯。

          最全面的考研英譯漢備考方法

          考研英語翻譯部分包括中翻英和英翻中兩個部分。這里我們僅討論英翻中部分。翻譯的復習初級階段應以下四點為主:

          1)常用的語境詞匯串聯復習;

          2)句子結構中的關鍵詞匯重點復習,動詞的用法;

          3)簡單句結構的理解和應用;

          4)復合句的認識和應用。

          提高階段以應用在初級階段學過的基本知識為核心,結合真題閱讀中的難句、疑句為材料,迅速熟悉翻譯考試的考點和思路。考試前一個月,小編建議同學們應該以近十年的翻譯考試真題為材料,進行練習,并重點分析幾年考試中常考的句型和詞匯。

          1.總的原則

          (1)翻譯時既要忠實于原文,又要符合漢語的習慣。

          (2)翻譯不可太拘泥。拘泥、刻板的翻譯因死守原文語言形式而損害了原文思想內容。好的譯文應該是形式與內容的統一。

          (3)能夠直譯盡量不意譯。

          (4)翻譯的過程應該是先理解后表達。現就這一點作進一步論述。

          2.結合英文寫作特點對語言進行整體理解

          首先,英文段落的首句一般為topic sentence,然后展開說明。展開的寫法有多種,可分可總,可下定義,可同義重復,可以代詞復指等。利用這一技巧,先通讀全文,便能更好的理解文章的意思,把握段與段之間的關系,在翻譯時就能在上下文中確定詞義,從而進行準確的翻譯。

          其次,就具體而言:

          (1)對詞的理解可以從構思法、詞的搭配關系和詞匯之間的邏輯關系等方面入手;

          (2)對句子的理解可以從句子的內在邏輯、成分之間的從屬關系和句子的語法組成等方面來實現;

          (3)對于長句,小編建議大家采用如下譯法:

          順譯法:按照原文順序譯。

          逆續法:順序與原文順序相反。

          重復法:重復前一個詞。

          分譯法:一個句子分成幾個部分來翻譯。

          括號法:在譯文后加括號進行解釋和說明等。

          終合法:綜合運用上述各種方法。

          3.表達技巧

          正確理解原文后,還要通過適當的翻譯技巧用規范的漢語表達出來。這些技巧有:

          (1)增詞法。根據需要增加一些詞語,如名詞等。

          (2)減詞法。根據漢語習慣,刪去一些詞。

          (3)肯否表達法。原文為肯定句,譯成漢語是為增強修飾效果,可以譯為否定句。反之亦然。

          (4)變換法,名詞譯成動詞或動詞轉譯成名詞等。

          (5)分合法。一個長句可分成若干部分來譯,或者把原文的幾個簡單句用一個句子表達出來。

          (6)省略法:兩種語言由于存在差異,表達時不可能總是對等,經常可以省略一些詞和句子成分,如英語中的冠詞漢語里沒有,譯時可以省略。

          4.應試中還應注意的問題

          (1)詞的指代問題要搞清楚。

          (2)漢語知識的應用,如修辭等。

          (3)部分否定和否定重點。部分否定,如not all; 否定重點,如I don‘t teach because I have knowledge. (我并非因為有知識才去教書) 。否定重點為 because, 而不是teach。

          (4)虛擬語氣。這種語法現象有時并非只表示字面意思,它經常有感情色彩,譯時要注意。

          (5)要認真地通讀全文,根據上下文來確定詞義、句意,切不可斷章取義,望文生義。

          5.核對原文

          針對這一點,小編考生既要核對譯文是否準確、通順,還要注意關鍵詞的采分點。同時不要忘記全文結構的表達,不忽略任何丟分點。

        223619 主站蜘蛛池模板: 亚洲中文永久在线不卡| 中文字幕网伦射乱中文| 性xxxx视频播放| 国产99视频精品免费视频76| 性色av一区二区三区精品| 国产高颜值极品嫩模视频| 边做边爱完整版免费视频播放 | 人妻换着玩又刺激又爽| 久久国语对白| www国产成人免费观看视频| 国产亚洲国产精品二区| 国产成人一区二区三区免费| 亚洲av成人精品免费看| 久久a级片| 男人扒开添女人下部免费视频| 亚洲大成色www永久网站动图| 日本xxxb孕交| 久久精品国产99国产精品澳门| 国产一本一道久久香蕉| 精品国产中文字幕在线看| 久久综合色一综合色88欧美| 色偷偷亚洲女人天堂观看| 麻豆a级片| 国产欧美日韩高清在线不卡| 免费国产黄线在线观看| 亚洲精品综合一区二区| 99久久久国产精品免费无卡顿| 九九热精品在线免费视频| 国产精品国产三级国快看| 少妇厨房愉情理伦片BD在线观看| 高潮精品熟妇一区二区三区| 欧美寡妇xxxx黑人猛交| 国产精品制服丝袜第一页| 黑人av无码一区| аⅴ天堂国产最新版在线中文| 精品中文字幕一区在线| 久久国产精品夜色| 国产成人亚洲综合| 亚洲欧美国产va在线播放| 女高中生强奷系列在线播放| 国偷精品无码久久久久蜜桃软件 |