<em id="0a85b"><option id="0a85b"></option></em>

<abbr id="0a85b"></abbr>

      <nobr id="0a85b"></nobr>
        <tr id="0a85b"></tr>
        9久久伊人精品综合,亚洲一区精品视频在线,成 人免费va视频,国产一区二区三区黄网,99国产精品永久免费视频,亚洲毛片多多影院,精品久久久无码人妻中文字幕,无码国产欧美一区二区三区不卡
        學習啦 > 學習英語 > 英語口語 > 旅游經歷的英語口語對話

        旅游經歷的英語口語對話

        時間: 玉蓮928 分享

        旅游經歷的英語口語對話

          旅游,可以增進朋友之間的友情,也可以讓情侶之間的關系磨合的更默契。下面是學習啦小編給大家整理的旅游經歷的英語口語對話,供大家參閱!

          旅游經歷的英語口語對話:VISITING A SOFTWARE COMPANY

          Dashan: Hello, I have an appointment with Mr Parker. My name is Dashan.

          大山:你好,我約好要見帕克先生,我叫大山。

          Receptionist: Mr Parker. Mr Dashan is here.

          接待員:帕克先生,大山先生到了。

          Glen: Dashan, long time no see.

          格倫:大山,好久不見了。

          Dashan: Hi, Glen. It's good to see you again. Glen, I'd like you to meet my friends Su Rumei and Li Yunbo. This is my old friend, Glen Parker.

          大山:你好,格倫。 再次見到你我很高興。 格倫,我來向你介紹一下我的朋友蘇如梅和李云波。如梅,云波,這是我的老朋友格倫·帕克。

          Glen: Pleased to meet you.

          格倫:見到你們我很高興。

          Rumei: We're pleased to meet you, too, Mr. Parker.

          如梅:見到你我們也很高興, 帕克先生。

          Glen: Please call me Glen.

          格倫:請管我叫格倫吧。

          Rumei: Okay, Glen. And please call us Rumei and Yunbo.

          如梅:請管我們叫如梅、云波吧。

          Glen: Are you enjoying your visit to Canada?

          格倫:你們在加拿大過得愉快嗎?

          Rumei: Yes, we are. We're visiting many parts of your country. Dashan is an excellent guide.

          如梅:很愉快,我們走訪了貴國的很多地方。大山是個好向導。

          Yunbo: Oh, this office is beautiful. It's so spacious.

          云波:啊,這辦公室非常漂亮,特別寬敞。

          Glens: Thanks. We moved into this space about a year ago. Our other office was too small. It wasn't big enough to accommodate our staff.

          格倫:謝謝。我們是大約一年前搬到這里來的。原來的辦公室太小了,不夠我們的員工用。

          Yunbo: How many people work at Capital Electronics?

          云波:首都電子公司有多少雇員?

          Glen: About 25. And we're planning to hire another five people next month. Why don't we move into the boardroom? It's straight ahead.

          格倫:二十五名左右。 我們計劃在下個月新增五人。我們到會議室去吧。就在前面。

          Yunbo: Sure.

          云波:好的。

          Glen: Could I get you something to drink?

          格倫:需要喝點什么?

          Rumei: No thanks, I'm fine.

          如梅:我不要,謝謝。

          Yunbo: I'm okay, thanks.

          云波:我也不用,謝謝。

          Warwick: Glen, are these your friends from China?

          沃里克:格倫,這是你從中國來的朋友嗎?

          Glen: Yes, Sharon. Come in, please. Su Rumei, Li Yunbo and Dashan, I'd like to introduce you to our president, Sharon Warwick.

          格倫:是的,莎倫,請進來。蘇如梅,李云波,大山,我來介紹一下我們公司的總裁莎倫·沃里克。

          Yunbo: How do you do, Ms Warwick?

          云波:沃里克女士,您好!

          Warwick: I'm so delighted to meet you. Could you pronounce your names for me again?

          沃里克:見到你們我非常高興。請把你們的名字再給我說一遍好嗎?

          Rumei: Surely, LI YUNBO, DASHAN, SU RUMEI.

          如梅:當然可以。李-云-波,大-山,蘇-如-梅

          Warwick: Su Rumei, Li Yunbo, Dashan.

          沃里克:蘇如梅,李云波,大山。

          Yunbo: Right. Your pronunciation in Chinese is very good.

          云波:對,您的漢語發音很好。

          Glen: Sharon, you're taking Chinese conversation lessons, aren't you?

          格倫:莎倫,你現在正學漢語口語,是不是?

          Warwick: Yes, but I don't know how to carry on a conversation in Chinese. Yet.

          沃里克:對,可是我不會用漢語與人交談,現在還不會。

          Dashan: Capital Electronics is doing very well, isn't it?

          大山:首都電子公司發展很不錯,是不是?

          Warwick: Well, we aren't the biggest software company in Canada, but we try very hard to produce good products.

          沃里克:哦,我們公司在加拿大算不上最大的軟件開發公司,但是我們在盡全力生產高質量的產品。

          Dashan: Do you sell a lot of computer softwares to the United States?

          大山:你們向美國出口很多軟件嗎?

          Glen: Not any more. We aren't concentrating on the American market these days. We're focusing on the Asian market.

          格倫:不,現在已經變了。現在我們的重點已經不放在美國的市場,而是放在亞洲市場。

          Yunbo: Are you doing any business in China?

          云波:你們在中國有業務嗎?

          Warwick: Yes, we are. As a matter of fact, we're working on a joint venture now. We're developing some new software for China.

          沃里克:有,實際上我們現在正在籌備一家合資公司。我們現在正為中國開發一個新軟件。

          Yunbo: That's interesting. What kind of software are you developing?

          云波:這真令人感興趣。你們在開發什么樣的軟件?

          Glen: Software for Chinese banks and other financial institutions.

          格倫:為中國的銀行及金融機構開發軟件。

          Warwick: Please excuse me, I have to go now. Enjoy the rest of your stay in Canada. It was a pleasure to meet you.

          沃里克:請原諒,我得走了。祝你們余下的加拿大之旅順利。見到你們我很高興。

          Rumei: It was OUR pleasure.

          如梅:我們很高興見到了您。

          Glen: Would you like to meet a few other members of our team?

          格倫:你們愿意見一見我們這兒的其他人嗎?

          Dashan & Rumei: Yes/Certainly.

          大山&如梅:當然啦。

          Glen: Just leave your coats here.

          格倫:把衣服就放在這里吧。

          旅游經歷的英語口語對話:GOING TO A DEPARTMENT STORE

          Dashan: Wait. I don't have my scarf!

          大山:等等,我的圍巾不見了。

          Rumei: Oh, no.

          如梅:哎呀,糟糕。

          Yunbo: Did you have your scarf at Roots?

          云波:在“根”商場的時候你戴著圍巾了嗎?

          Dashan: I think so, but I'm not sure.

          大山:我想我戴著了,不過我不敢肯定。

          Rumei: You had it at the coffee shop. I remember.

          如梅:我記得在咖啡廳時你還戴著呢。

          Yunbo: Well, let's retrace our steps. Maybe somebody found it.

          云波:我們順原路返回吧。也許有人拾到呢。

          Dashan: Excuse me. Did you find a green wool scarf? I was here about five minutes ago.

          大山:對不起,您這兒拾到一條綠色毛圍巾嗎?我五分鐘前曾到過這兒。

          Clerk: I can look.

          服務員:我可以找找看。

          Dashan: Thanks.

          大山:謝謝。

          Clerk: I have a grey scarf, but I don't have a green one. Sorry. Where were you in the store, sir?

          服務員:我這兒有一條灰色的圍巾,沒有綠色的。抱歉,你剛才在商店的什么地方了?

          Dashan: Well, first, I was in the shoe section. Then I looked at sweatsuits and jackets.

          大山:我想想,先是在鞋部,后來又看了看運動裝和夾克。

          Clerk: Just a minute. Hi, it's Sue at the register upstairs. Did you find a green wool scarf? You're in luck. They have your scarf in the shoe section.

          服務員:請稍等。你好,我是樓上收款臺的蘇。 你們發現一條綠色的毛圍巾了嗎?你真幸運。你的圍巾就在鞋部。

          Dashan: Oh, what a relief! Thanks for your help.

          大山:這我就放心啦。謝謝你的幫助。

          Clerk: My pleasure.

          服務員:不客氣。

          Dashan: Oh, it's four-thirty. Let's take the subway back to the hotel.

          大山:喔,都4點半了,我們乘地鐵回去吧。

          Rumei: Good idea. I'm tired.

          如梅:好主意,我累了。

          Yunbo: Is there a subway near here?

          云波:這兒附近有地鐵嗎?

          Dashan: Yes, there's one down there. Toronto has a good public transit system. There are buses, streetcars and trains to different parts of the city and to areas outside the city.

          大山:有,在那邊就有。多倫多公共交通系統很方便。公共汽車、有軌電車和火車構成市內和郊外四通八達的交通網。

          Yunbo: Oh, I see.

          云波:我明白了。

          Dashan: Excuse me. How much does it cost for a subway ticket?

          大山:勞駕,請問地鐵票多少錢一張?

          Agent: It's

        旅游經歷的英語口語對話

          旅游,可以增進朋友之間的友情,也可以讓情侶之間的關系磨合的更默契。下面是學習啦小編給大家整理的旅游經歷的英語口語對話,供大家參閱!

          旅游經歷的英語口語對話:VISITING A SOFTWARE COMPANY

          Dashan: Hello, I have an appointment with Mr Parker. My name is Dashan.

          大山:你好,我約好要見帕克先生,我叫大山。

          Receptionist: Mr Parker. Mr Dashan is here.

          接待員:帕克先生,大山先生到了。

          Glen: Dashan, long time no see.

          格倫:大山,好久不見了。

          Dashan: Hi, Glen. It's good to see you again. Glen, I'd like you to meet my friends Su Rumei and Li Yunbo. This is my old friend, Glen Parker.

          大山:你好,格倫。 再次見到你我很高興。 格倫,我來向你介紹一下我的朋友蘇如梅和李云波。如梅,云波,這是我的老朋友格倫·帕克。

          Glen: Pleased to meet you.

          格倫:見到你們我很高興。

          Rumei: We're pleased to meet you, too, Mr. Parker.

          如梅:見到你我們也很高興, 帕克先生。

          Glen: Please call me Glen.

          格倫:請管我叫格倫吧。

          Rumei: Okay, Glen. And please call us Rumei and Yunbo.

          如梅:請管我們叫如梅、云波吧。

          Glen: Are you enjoying your visit to Canada?

          格倫:你們在加拿大過得愉快嗎?

          Rumei: Yes, we are. We're visiting many parts of your country. Dashan is an excellent guide.

          如梅:很愉快,我們走訪了貴國的很多地方。大山是個好向導。

          Yunbo: Oh, this office is beautiful. It's so spacious.

          云波:啊,這辦公室非常漂亮,特別寬敞。

          Glens: Thanks. We moved into this space about a year ago. Our other office was too small. It wasn't big enough to accommodate our staff.

          格倫:謝謝。我們是大約一年前搬到這里來的。原來的辦公室太小了,不夠我們的員工用。

          Yunbo: How many people work at Capital Electronics?

          云波:首都電子公司有多少雇員?

          Glen: About 25. And we're planning to hire another five people next month. Why don't we move into the boardroom? It's straight ahead.

          格倫:二十五名左右。 我們計劃在下個月新增五人。我們到會議室去吧。就在前面。

          Yunbo: Sure.

          云波:好的。

          Glen: Could I get you something to drink?

          格倫:需要喝點什么?

          Rumei: No thanks, I'm fine.

          如梅:我不要,謝謝。

          Yunbo: I'm okay, thanks.

          云波:我也不用,謝謝。

          Warwick: Glen, are these your friends from China?

          沃里克:格倫,這是你從中國來的朋友嗎?

          Glen: Yes, Sharon. Come in, please. Su Rumei, Li Yunbo and Dashan, I'd like to introduce you to our president, Sharon Warwick.

          格倫:是的,莎倫,請進來。蘇如梅,李云波,大山,我來介紹一下我們公司的總裁莎倫·沃里克。

          Yunbo: How do you do, Ms Warwick?

          云波:沃里克女士,您好!

          Warwick: I'm so delighted to meet you. Could you pronounce your names for me again?

          沃里克:見到你們我非常高興。請把你們的名字再給我說一遍好嗎?

          Rumei: Surely, LI YUNBO, DASHAN, SU RUMEI.

          如梅:當然可以。李-云-波,大-山,蘇-如-梅

          Warwick: Su Rumei, Li Yunbo, Dashan.

          沃里克:蘇如梅,李云波,大山。

          Yunbo: Right. Your pronunciation in Chinese is very good.

          云波:對,您的漢語發音很好。

          Glen: Sharon, you're taking Chinese conversation lessons, aren't you?

          格倫:莎倫,你現在正學漢語口語,是不是?

          Warwick: Yes, but I don't know how to carry on a conversation in Chinese. Yet.

          沃里克:對,可是我不會用漢語與人交談,現在還不會。

          Dashan: Capital Electronics is doing very well, isn't it?

          大山:首都電子公司發展很不錯,是不是?

          Warwick: Well, we aren't the biggest software company in Canada, but we try very hard to produce good products.

          沃里克:哦,我們公司在加拿大算不上最大的軟件開發公司,但是我們在盡全力生產高質量的產品。

          Dashan: Do you sell a lot of computer softwares to the United States?

          大山:你們向美國出口很多軟件嗎?

          Glen: Not any more. We aren't concentrating on the American market these days. We're focusing on the Asian market.

          格倫:不,現在已經變了。現在我們的重點已經不放在美國的市場,而是放在亞洲市場。

          Yunbo: Are you doing any business in China?

          云波:你們在中國有業務嗎?

          Warwick: Yes, we are. As a matter of fact, we're working on a joint venture now. We're developing some new software for China.

          沃里克:有,實際上我們現在正在籌備一家合資公司。我們現在正為中國開發一個新軟件。

          Yunbo: That's interesting. What kind of software are you developing?

          云波:這真令人感興趣。你們在開發什么樣的軟件?

          Glen: Software for Chinese banks and other financial institutions.

          格倫:為中國的銀行及金融機構開發軟件。

          Warwick: Please excuse me, I have to go now. Enjoy the rest of your stay in Canada. It was a pleasure to meet you.

          沃里克:請原諒,我得走了。祝你們余下的加拿大之旅順利。見到你們我很高興。

          Rumei: It was OUR pleasure.

          如梅:我們很高興見到了您。

          Glen: Would you like to meet a few other members of our team?

          格倫:你們愿意見一見我們這兒的其他人嗎?

          Dashan & Rumei: Yes/Certainly.

          大山&如梅:當然啦。

          Glen: Just leave your coats here.

          格倫:把衣服就放在這里吧。

          旅游經歷的英語口語對話:GOING TO A DEPARTMENT STORE

          Dashan: Wait. I don't have my scarf!

          大山:等等,我的圍巾不見了。

          Rumei: Oh, no.

          如梅:哎呀,糟糕。

          Yunbo: Did you have your scarf at Roots?

          云波:在“根”商場的時候你戴著圍巾了嗎?

          Dashan: I think so, but I'm not sure.

          大山:我想我戴著了,不過我不敢肯定。

          Rumei: You had it at the coffee shop. I remember.

          如梅:我記得在咖啡廳時你還戴著呢。

          Yunbo: Well, let's retrace our steps. Maybe somebody found it.

          云波:我們順原路返回吧。也許有人拾到呢。

          Dashan: Excuse me. Did you find a green wool scarf? I was here about five minutes ago.

          大山:對不起,您這兒拾到一條綠色毛圍巾嗎?我五分鐘前曾到過這兒。

          Clerk: I can look.

          服務員:我可以找找看。

          Dashan: Thanks.

          大山:謝謝。

          Clerk: I have a grey scarf, but I don't have a green one. Sorry. Where were you in the store, sir?

          服務員:我這兒有一條灰色的圍巾,沒有綠色的。抱歉,你剛才在商店的什么地方了?

          Dashan: Well, first, I was in the shoe section. Then I looked at sweatsuits and jackets.

          大山:我想想,先是在鞋部,后來又看了看運動裝和夾克。

          Clerk: Just a minute. Hi, it's Sue at the register upstairs. Did you find a green wool scarf? You're in luck. They have your scarf in the shoe section.

          服務員:請稍等。你好,我是樓上收款臺的蘇。 你們發現一條綠色的毛圍巾了嗎?你真幸運。你的圍巾就在鞋部。

          Dashan: Oh, what a relief! Thanks for your help.

          大山:這我就放心啦。謝謝你的幫助。

          Clerk: My pleasure.

          服務員:不客氣。

          Dashan: Oh, it's four-thirty. Let's take the subway back to the hotel.

          大山:喔,都4點半了,我們乘地鐵回去吧。

          Rumei: Good idea. I'm tired.

          如梅:好主意,我累了。

          Yunbo: Is there a subway near here?

          云波:這兒附近有地鐵嗎?

          Dashan: Yes, there's one down there. Toronto has a good public transit system. There are buses, streetcars and trains to different parts of the city and to areas outside the city.

          大山:有,在那邊就有。多倫多公共交通系統很方便。公共汽車、有軌電車和火車構成市內和郊外四通八達的交通網。

          Yunbo: Oh, I see.

          云波:我明白了。

          Dashan: Excuse me. How much does it cost for a subway ticket?

          大山:勞駕,請問地鐵票多少錢一張?

          Agent: It's $2.00 for adults one way.

          售票員:成人單程兩元。

          Dashan: Can I buy tickets here?

          大山:我可以在這兒買票嗎?

          Agent: Yup.

          售票員:可以。

          Dashan: Okay. Could I have three tickets, please?

          大山:好的,請給我三張票,好嗎?

          Agent: Sure. It's $6.00, please.

          售票員:當然,一共是六元。

          Dashan: Here you are. How do we get to King and Yonge?

          大山:給您錢。從這兒到金央街怎么走?

        .00 for adults one way.

          售票員:成人單程兩元。

          Dashan: Can I buy tickets here?

          大山:我可以在這兒買票嗎?

          Agent: Yup.

          售票員:可以。

          Dashan: Okay. Could I have three tickets, please?

          大山:好的,請給我三張票,好嗎?

          Agent: Sure. It's .00, please.

          售票員:當然,一共是六元。

          Dashan: Here you are. How do we get to King and Yonge?

          大山:給您錢。從這兒到金央街怎么走?

        2123437 主站蜘蛛池模板: 亚洲一区二区三区十八禁| 少妇又爽又刺激视频| 性欧美乱熟妇xxxx白浆| 欧美怡春院一区二区三区| 少妇人妻在线视频| 日本黄韩国色三级三级三| 久久超碰极品视觉盛宴| 黄男女激情一区二区三区| 国产亚欧女人天堂AV在线| 国产精品亚洲а∨天堂2021| 亚洲春色在线视频| 9色国产深夜内射| 中文字幕网红自拍偷拍视频| 国产99久久无码精品| 高清自拍亚洲精品二区| 成人亚欧欧美激情在线观看 | 国产精品www夜色影视| 日本一区二区三区后入式| 国产日韩欧美一区二区东京热| 成人综合人人爽一区二区| 国产亚洲av夜间福利香蕉149| 一本色道国产在线观看二区| 亚洲精品国自产拍影院| 亚洲AV小说在线观看| 国产精品一区二区三区av| 国产99青青成人A在线| 久久日韩在线观看视频| 线观看的国产成人av天堂| av在线免费播放网站| 久热这里只精品视频99| 亚洲日韩久热中文字幕| 久久水蜜桃亚洲av无码精品麻豆| 亚洲国产一区二区A毛片| 精品亚洲国产成人性色av| 精品国产福利一区二区在线| 亚洲AV毛片无码成人区httP| 国产精品白丝久久av网站| 成人网站网址导航| 免费无码中文字幕A级毛片| 国产亚洲色婷婷久久99精品| 精品偷自拍另类精品在线|