<em id="0a85b"><option id="0a85b"></option></em>

<abbr id="0a85b"></abbr>

      <nobr id="0a85b"></nobr>
        <tr id="0a85b"></tr>
        9久久伊人精品综合,亚洲一区精品视频在线,成 人免费va视频,国产一区二区三区黄网,99国产精品永久免费视频,亚洲毛片多多影院,精品久久久无码人妻中文字幕,无码国产欧美一区二区三区不卡
        學習啦 > 學習英語 > 英語口語 > 快捷支付用英語怎么說

        快捷支付用英語怎么說

        時間: 焯杰674 分享

        快捷支付用英語怎么說

          快捷支付具有方便、快速的特點,是如今很常見的一種支付方式。那么你知道快捷支付用英語怎么說嗎?下面跟學習啦小編一起學習快捷支付的英語知識吧。

          快捷支付英語說法

          Fast payment

          快捷支付的英語例句

          作為一門融信號處理,無線通信,嵌入式計算,數據管理為一體的新興技術,RFID技術正廣泛應用于越來越多的領域,如供應鏈管理,物體跟蹤,快捷支付等等。

          As a new technology integrated with signal processing, wireless communication, embedded calculation and data management, RFID technology is being widely used in more and more areas, such as supply chain management, object tracking, quick disbursement and so on.

          該支付系統的最大優點是快。這樣一來,報攤、快餐店、咖啡店、停車場之類經常進行小額交易的地方就可以實現簡便快捷的支付了。

          The main value of the system is that it's fast, so small transactions at newsagents, fast-food outlets, coffee shops, car parks and the like can be carried out.

          和國外銀行相比,我國商業銀行中間業務發展相對較晚,國外銀行科技化程度高,支付網絡非常發達,國內銀行服務手段落后,缺乏高效、快捷的支付系統和完善的支持平臺。

          A high degree of science and technology, payment networks are well developed in foreign banks. But service of China ' s banks service is backward, and they lack of efficient and fast payment system, a perfect support platform.

          因此,研究一種安全可靠、方便快捷的電子支付密碼技術已成為金融界和科技界面臨的一個重要課題。

          So an important task developing a safety and reliable quick and convenient E_payment coding technology confronts financial and scientific circles.

          首先,對于消費者而言,預付費消費既可以帶來方便快捷,省去支付現金找零的繁瑣,同時又可以帶來價格上的優惠。

          Firstly, for the consumer, the prepaid consumption can bring convenient and quick, save the time to pay cash for change, and also can bring the price discount.

          總之,只有在建立起安全、保密、方便快捷的電子支付系統的前提下,因特網上的電子商務活動才能得到迅速發展,而這正是金融電子化要進一步解決的首要問題。

          All in all, only after the establishment of the secure, confidential, convenient and fast electronic payment system, can the online electronic e-business develop rapidly and this is the first problem to be solved in the financial computerization.

          因其方便、快捷等特點,移動支付逐漸被消費者接受,尤其是使用智能手機的年輕人。

          Because of its convenience mobile payment has been gradually accepted by consumers, especially by young people using smartphones.

          支付寶這個第三方支付平臺,作為安全、快捷、方便的網上支付,打開了制約我國電子商務發展的瓶頸。

          As the biggest third-party online payment platform with the advantage of safety, speed and convenience, Alipay has broken the obstacles restricting the development of E-commerce in our country.

          因此為客戶提供一個方便、快捷、資金安全的網上支付結算服務成為新形勢下銀行間競爭的重要手段。

          Therefore, to provide customers with a convenient, fast and secure online payment processing financial system has become an important means of competition among banks.

          NFC有著功耗小、安全性較高、快捷方便等優點,在手機支付、信息傳輸等領域具有很大的應用前景。

          There are some advantages about NFC, such as small power consumption, high safety, conveniency. NFC has great application prospects in the mobile phone payment, information transmission and other fields.

          電子現金作為新型支付工具,具有傳統現金的所有屬性,并且由于其數字化的表示和存儲形式,在交易中具有方便快捷等特點,目前是電子支付中的一個研究熱點。

          As a new type of payment, e-cash maintains all characters of traditional cash, and it is stored with digital form which can make the use more convenient. So it has become a new hotspot for research all over the world.

          因其具有隨身、快捷的特性,還能解決一些傳統支付無法解決的問題,提高傳統商務流程的效率,因此具有更廣闊的發展前景。

          Because of its portable and efficient features, it can resolve some unsolvable problem but traditional pay can ' t do and improve the efficiency of the traditional business process, so it has more extensive prospects for development.

          如何保證網上支付過程中的快捷、方便、可靠與安全,特別是保證支付過程中敏感的資金流信息的安全是銀行與商家,特別是客戶關心的焦點問題。

          The shortcut, convenience, credibility and security during the payment, in particular the security of hypersensitive information of financing flow, are primary concerned by bankers, employers and clients.

          尤其是,近年來信息技術的快速發展和普及,銀行卡以其方便、快捷等優勢,成為居民個人使用最為頻繁的非現金支付工具。

          In particular, the bank card with its convenient, fast and other advantages has become the most frequently used non-cash payment instruments for the citizens in the context of the rapid development and popularization of information technology.

          如何通過電子支付安全快捷地完成整個交易是人們上網購物首先要考慮的問題,因而電子支付是電子商務系統的核心。

          How to accomplish the transaction safely and quickly, this has become a question that people would firstly consider before they choose online shopping, which, also pushes e-payment to become the core of e-commerce.

          關于快捷支付英語閱讀:中國將對移動支付設限

          China's largest Internet firms have had startling success elbowing their way onto the turf of the state-run banks, but now the country's banks and regulators are pushing back.

          中國大型互聯網企業不僅殺入了國有銀行的地盤,并且取得了令人驚訝的成功,但中國銀行業和監管機構現在開始反擊了。

          The central bank said Monday it would set limits on the amount Chinese can spend using smartphone payment services. In an interview with the official Xinhua News Agency posted to its website, the People's Bank of China said the proposed caps were designed to limit business risks, but it didn't specify what the risks are.

          中國央行周一說,將對智能手機支付服務的付款額度設限。中國央行接受官方媒體新華社采訪時說,擬此上限的初衷是限制商業風險,但未明說是哪些風險。新華社網站上公布了這一采訪稿。

          The central bank said it hadn't yet determined the size of the limits on mobile spending. It said it had drafted new rules but would weigh input from consumers and Internet firms before finalizing them.

          中國央行說,尚未確定對移動支付額度進行多大規模的限制。該行說已起草了新規定,但在定稿前會考慮消費者和互聯網企業的意見。

          A move to curtail the amounts transferred over mobile-payment services potentially cuts off a multibillion-dollar business for companies such as Alibaba Group Holding, an e-commerce titan, and rival Tencent Holdings Ltd., which have been rushing to release products helping smartphone users shop with their phones. The regulatory blowback comes at a tough time for Alibaba, which is preparing for a listing in the U.S. that could raise as much as billion.

          限制移動支付服務轉賬金額的舉措可能會切斷電子商務巨頭阿里巴巴集團(Alibaba Group Holding)及其對手騰訊控股有限公司(Tencent Holdings Ltd.)等企業規模達數十億美元的業務。這些企業近來紛紛發布產品,幫助智能手機用戶通過手機購物消費。中國監管部門出臺此舉時,阿里巴巴正面臨準備赴美上市的嚴峻時刻,其上市籌資額最多可能達到150億美元。

          Last week, responding to Chinese media reports that the central bank had proposed a cap on mobile payments of 10,000 yuan (roughly class="main">

        學習啦 > 學習英語 > 英語口語 > 快捷支付用英語怎么說

        快捷支付用英語怎么說

        時間: 焯杰674 分享

          中文媒體報道稱,中國央行提出了每月人民幣1萬元的移動支付限額,上周回應相關報道時,阿里巴巴董事局主席馬云(Jack Ma)在北京的一場會議上說,有時候,打敗你的不是技術,可能只是一份文件。

          The big state banks already have moved to cap the amounts depositors can transfer into online products, actions that drew an exasperated response Sunday from Alibaba's Mr. Ma.

          中國國有大銀行已經采取行動,限制儲戶對在線產品的轉賬金額。此舉周日引發馬云不滿。

          'What determines success in the market shouldn't be the monopolies and those with power, but the consumers,' Mr. Ma wrote in a post shared on Alibaba's mobile-messaging application.

          馬云在阿里巴巴旗下的移動短訊應用軟件上發帖稱:“決定市場勝負的不應該是壟斷和權力,而是用戶。”

          Although China's central bank has said repeatedly it supports financial innovation, how it tries to regulate the Internet firms is being watched as an indicator of Beijing's commitment to overhauling state-run enterprises. Economists say subjecting protected state-controlled sectors to more direct competition will be key to spurring consumption and putting China's economy on a healthier footing.

          雖然中國央行反復表示支持金融創新,但外界正在密切關注央行對互聯網企業金融業務的監管舉措,并以此檢驗中國政府作出的改革國有企業的承諾。經濟學家表示,為國有企業控制的行業引入更多競爭,是刺激消費和促進中國經濟健康發展的關鍵所在。

          Over the past year, Alibaba and Tencent have attracted tens of billions of dollars by marketing online investment products that feature higher returns than those on savings accounts offered by state banks.

          過去一年,因為提供比國有銀行存款賬戶更高的收益率,阿里巴巴和騰訊推出的互聯網理財產品吸引了數百億美元的資金。

          The success has sent ripples through China's state-dominated and heavily regulated financial industry, as many younger Chinese have transferred their savings from the banks into the online products.

          許多年輕人用銀行存款賬戶資金購買了互聯網理財產品,這些產品獲得的成功在中國國有企業主導、受到嚴格監管的金融行業引發了震動。

          On Saturday, China Construction Bank Corp. became the latest of the major banks to impose limits on transfers to mobile products. It issued a cap of 5,000 yuan, or about 0, per transaction -- and a total of 50,000 yuan a month -- for deposits to Alibaba's Yu'E Bao fund, meaning 'Leftover Treasure,' according to the bank's customer-service department.

          上周六,中國建設銀行(China Construction Bank Corp.)也對向互聯網理財產品轉賬設定了額度,成為最近一家采取此類措施的大型銀行。據該行客服部門稱,該行設定了儲戶向阿里巴巴“余額寶”進行快捷支付的額度,單筆最高為人民幣5,000元(約為800美元),每月不超過5萬元。

          For Tencent's online product, the limit is 10,000 yuan per transfer and 50,000 yuan a month, the department said.

          該部門稱,對騰訊互聯網理財產品的額度為每筆人民幣1萬元,每月不超過5萬元。

          'No one knows who gave the banks the power to hurt depositors' rights to distribute their capital,' Alibaba's Mr. Ma said in his Sunday post, which was viewed by The Wall Street Journal before it was taken down. 'No one knows who will regulate the legitimacy of the big state banks to join hands and force out' Yu'E Bao.

          阿里巴巴的馬云在周日發布的文章中稱:“也不知道誰給銀行們權力,可以傷害儲戶支配自己資金的權力。更不知道誰來監管四大‘國手’聯合封殺的合法性?”這篇文章隨后被刪除,在它被刪除前《華爾街日報》(The Wall Street Journal)看到了這篇文章。

          In the past two weeks, the central bank has also temporarily suspended online payments using QR codes -- which enable fast recognition of transactions -- and virtual credit cards.

          過去兩周,中國央行還暫時禁止使用二維碼進行網上支付和虛擬信用卡業務。二維碼可以加快網上交易確認。

          The bank also has suggested that online investment products could be forced to hold reserves on the funds that they attract -- much like banks must do on their deposits.

          另外,中國央行還暗示,可能要求互聯網理財產品像銀行存款那樣留存準備金。


        猜你喜歡:

        1.什么是快捷支付

        2.支付用英語怎么說

        3.支付寶快捷支付是什么

        4.銀行卡怎樣開通快捷支付功能

        5.支付寶快捷支付怎么使用

        493160 主站蜘蛛池模板: 欧美高清狂热视频60一70| 精品九九人人做人人爱| 搡老女人老妇女老熟妇69| 少妇人妻av毛片在线看| 99精品久久精品| A级毛片免费完整视频| 亚洲成人高清av在线| 手机看片AV永久免费| 日本中文字幕一区二区三| 波多野结衣爽到高潮大喷| 国产乱码精品一区二区三| 国产精品乱码人妻一区二区三区| 成人av一区二区三区| 亚洲AV旡码高清在线观看| 国产成人啪精品视频免费APP| 亚洲人成电影网站色mp4| 四虎国产精品永久在线观看 | 91pao强力打造免费高清| 日韩有码国产精品一区| 亚洲AV秘 无码一区二区三区1| 国产午夜福利高清在线观看 | 精品无人区无码乱码毛片国产| 在线看片免费人成视久网| 视频一区二区不中文字幕| 国产高清精品在线91| 国产精品露脸3p普通话| 精品久久久久久无码专区不卡| 国产不卡精品视频男人的天堂| 国产精品久久久久久久影院| 丰满少妇被猛烈进出69影院| 亚洲国产精品500在线观看| 中文字幕日韩国产精品| 国产男生午夜福利免费网站| 最新精品国产自偷在自线| 香港特级三A毛片免费观看| 伊在人间香蕉最新视频| 92国产福利午夜757小视频| 欧美人与动zozo在线播放| 亚洲综合色区另类av| 亚洲午夜伦费影视在线观看| 无码 人妻 在线 视频|