<em id="0a85b"><option id="0a85b"></option></em>

<abbr id="0a85b"></abbr>

      <nobr id="0a85b"></nobr>
        <tr id="0a85b"></tr>
        9久久伊人精品综合,亚洲一区精品视频在线,成 人免费va视频,国产一区二区三区黄网,99国产精品永久免费视频,亚洲毛片多多影院,精品久久久无码人妻中文字幕,无码国产欧美一区二区三区不卡
        學習啦 > 學習英語 > 專業英語 > 商務英語 > 商務英語口語會話

        商務英語口語會話

        時間: 澤燕681 分享

        商務英語口語會話

          在中國的市場更加深入地融入到國際經濟社會之中時,國內人才市場由于大批外資公司的登陸,對商務英語的人才的需求也愈來愈大。接下來小編為大家整理了商務英語口語會話,希望對你有幫助哦!

          一、保險篇

          Helen: I'm calling to discuss the level of insurance coverage you've requested for your order.

          海倫: 我打電話來是想討論你所要求的訂單保險額的級別。

          Henry: I believe that we have requested an amount twenty-five percent above the invoice value?

          亨利: 我想我們要求的是高于發票價值百分之二十五的保險金額。

          Helen: Yes, that's right. We have no problem in complying with your request, but we think that the amount is a bit excessive.

          海倫: 是的,沒錯。我們可以答應這個要求,但是我們覺得金額有點太高。

          Henry: We've had a lot of trouble in the past with damaged goods.

          亨利: 我們過去有太多貨物毀損的困擾。

          Helen: I can understand your concern. However, the normal coverage for goods of this type is to insure them for the total invoice amount plus ten percent.

          海倫: 我能了解你的考量。然而,一般這類產品的保險額度是發票總額再加百分之十。

          Henry: We would feel more comfortable with the additional protection.

          亨利: 有額外的保障會讓我們覺得安全些。

          Helen: Unfortunately, if you want to increase the coverage, we will have to charge you extra for the additional cost.

          海倫: 很遺憾,如果你們想增加保險額的話,我們就得向你們收取額外的費用。

          Henry: But the insurance was supposed to be included in the quotation.

          亨利: 但是保險應該包含在報價里了。

          Helen: Yes, but we quoted you normal coverage at regular rates.

          海倫: 是的,但是我們向你們報的價是一般比例下的正常保險額。

          Henry: I see.

          亨利: 我了解。

          Helen: We can, however, arrange the extra coverage. But I suggest you contact your insurance agent there and compare rates.

          海倫: 不過超出的保險額我們可以再商量。但是我建議你和你們那邊的保險代理商聯絡并比較一下價格。

          Henry: You're right. It might be cheaper on this end.

          亨利: 你說得沒錯,在這邊可能會比較便宜。

          Helen: Fax me whatever rates you find there and I'll compare them with what we can offer.

          海倫: 不論你那里找到的是那一種價格都傳真給我,我會和我們可以提供的價格來做比較。

          二、產品價格

          Betty: Hello. Sales Department. This is Betty Fields speaking.

          貝蒂: 喂,業務部,我是貝蒂‧菲爾茲。

          Ralph: Hello, Ms Fields. This is Ralph Peterson at World Computers.

          拉夫: 嗨,菲爾茲女士。我是世界計算機的瑞夫‧皮特森。

          Betty: Yes, how may I help you?

          貝蒂: 好的,我能為你效勞嗎?

          Ralph: I'm interested in a couple of items in your new catalog, and I would like to know the prices.

          拉夫: 我對妳們新目錄里的幾項產品感興趣,我想知道它們的定價。

          Betty: Great. We're offering a special promotional price on a few of the items. Which items did you have in mind?

          貝蒂: 好的。我們針對幾項產品提供特價。你對哪些產品有興趣?

          Ralph: We're particularly interested in your new RS-five sound card shown on page five of your catalog. I would also like more details about the model RS-four card on page seven.

          拉夫: 我們特別中意你們目錄第五頁里的新型RS-5的聲卡。我還想知道更多關于第七頁里RS-4型聲卡的細節。

          Betty: OK. The price on the RS-five is forty-five U.S. dollars for quantities up to five hundred units. Then we offer quantity discounts for larger orders.

          貝蒂: 好的。數量有達到五百片的話,RS-5的價格是四十五美元。大量定購的話我們還有折扣。

          Ralph: And the price on the RS-four?

          拉夫: 那RS-4的價格呢?

          Betty: The RS-four is one of our promotional items this month. For orders received by the end of the month, the price is thirty-three dollars each. That price is good on any size order.

          貝蒂: RS-4是我們本月的促銷產品之一,本月底前接到訂單的話,單價是三十三美元。不管定單數量多少都是這個價格。

          Ralph: That price sounds good. Could you send me more details about the RS-four, including the specifications?

          拉夫: 這個價格聽起來不錯。你可以寄給我更詳細的RS-4型的資料和說明書嗎?

          Betty: Certainly. I can fax or E-mail that information to you this afternoon.

          貝蒂: 當然。我可以在今天下午把資料傳真或寄電子郵件給你。

          Ralph: Terrific. I'll get back to you after I've reviewed the details. Thank you. Good-bye.

          拉夫: 太好了。我看完詳細資料后會打電話給妳。謝謝妳,再見。

          三、詢問產品

          Tracy: You seem to be interested in our new J7 cellular telephone. Would you like to know more about it?

          崔西: 您似乎對我們新型的J7行動電話很感興趣。您想知道更多的信息嗎?

          Harold: Yes, I would. What does this button here do?

          哈洛德: 是的,我想知道。這里這個按鈕是作什用的?

          Tracy: That button is for our call screening function. It allows you to identify the caller before you answer the call.

          崔西: 那個按鈕是來電顯示功能。它可以讓您在接電話之前先知道是誰來電。

          Harold: What else can you tell me about this phone?

          哈洛德: 這個電話還有什么其它功能嗎?

          Tracy: This special phone utilizes state-of-the-art technology to bring you several unique functions in addition to the call screening feature.

          崔西: 這個特殊的電話除了來電顯示的特色外,還運用最新科技提供您幾項獨特的功能。

          Harold: So, what are the unique functions?

          哈洛德: 是什么獨特的功能呢?

          Tracy: Oh, it's loaded with them. If you are outside of your service area, this cell phone can still receive messages.

          崔西: 喔,功能有很多。就算你在系統服務區外,這支大哥大還是可以收到訊息。

          Harold: No kidding?

          哈洛德: 真的嗎?

          Tracy: In addition to that, it has a vibration feature that will let you know when you have a call if you don't want the ringing sound to interrupt important meetings. Here is our brochure with all the details.

          崔西: 除了這點之外,如果您不想讓電話鈴聲打斷重要會議,還有震動功能可以通知你有來電。這是詳細的產品簡介。

          Harold: What is the price of the J7 model?

          哈洛德: J7這一型的價格是多少?

          Tracy: The list price is US0 per unit. We're offering a special in-show discount of 10%.

          崔西: 標價是每支美金一百一十美元。在展示會場我們會有打九折的特價。

          Harold: Well, I'll have to contact my office and get back to you. Thanks.

          哈洛德: 嗯,我得和公司聯絡之后再過來找妳,謝謝。

          四、促銷活動

          Lester: As you know, the FastTrek 2000 is due for release next month. I think we've finally worked the kinks out.

          萊司特: 正如你所知,FastTrek 2000預定在下個月推出。我想我們已經解決了所有瑣碎的問題。

          Helen: Great. That's vital. Quality is the focus of the ad campaign. The boards must work well if they're going to be the cash cow we want them to be.

          海倫: 太好了。那很重要。品質是廣告活動的焦點。如果要讓這些適配卡如我們所要的成為搖錢樹的話,就不能出亂子。

          Lester: Let's go over our promotion plans again.

          萊司特: 我們再看一遍我們的促銷計畫。

          Helen: OK. We have six major retailers running demonstrations at most branches. And our exhibition team is already on the road setting up for computer shows.

          海倫: 我們有六家主要的零售商在大部分的分店做展示。而且我們的展示隊伍已經為計算機展在起跑了。

          Lester: Good. What about print and radio?

          萊司特: 很好,那印刷品和廣播呢?

          Helen: We've taken out full-page ads for two large trade magazines. And more important, our press releases have been well received.

          海倫: 我們在兩家大的商業雜志刊登了全版廣告。更重要的是,我們的新聞稿已經全被采納了。

          Lester: Any larger ads?

          萊司特: 有再大一點的廣告嗎?

          Helen: Yes. We're putting the same full-page ad in the Sunday edition of three major newspapers.

          海倫: 有的。我們在三大報的星期天版面放了相同的全版廣告。

          Lester: Sounds perfect.

          萊司特: 聽起來很周全。

          Helen: But nothing ever works out as you want it. So I have a number of other tricks up my sleeve, as well.

          海倫: 不過有時候就是會事與愿違,所以我還有很多其它的妙計。

        464138 主站蜘蛛池模板: 狠狠色狠狠综合久久| 久久男人av资源网站无码软件| 国产亚洲欧洲综合5388| 中文字幕有码无码AV| 少妇激情一区二区三区视频小说| 成人精品日韩专区在线观看| 国产高清午夜人成在线观看,| 精品精品久久宅男的天堂| 欧美黄网在线| 日韩精品视频精品视频| 四虎影视一区二区精品| 亚洲中文无码永久免费| 国产成人亚洲精品成人区| 亚洲精品一区二区三天美| xxxx丰满少妇高潮| 在线中文字幕亚洲日韩2020| 国产成人综合网在线观看| 久久精品国产一区二区蜜芽| 姝姝窝人体色WWW在线观看| 久久国产精品免费一区| 亚洲成人av在线高清| 国产精品国产三级在线专区| 国产亚洲天堂另类综合| 国产精品亚洲欧美大片在线看 | 亚洲第一香蕉视频啪啪爽| 性一交一乱一乱一视频| 国产熟女老阿姨毛片看爽爽 | 国产AV国片精品有毛| 神马久久亚洲一区 二区| 一区二区三区四区五区色| 色天天天综合网色天天| 人妻无码不卡中文字幕系列| 国产一区国产精品自拍| 久久久精品人妻无码专区不卡| 人妻日韩人妻中文字幕| 麻花传mdr免费版| 国产免费视频一区二区| 久久免费观看归女高潮特黄| 日韩有码中文在线观看| 国产又爽又黄又爽又刺激| 亚洲一区二区三区av链接|