<em id="0a85b"><option id="0a85b"></option></em>

<abbr id="0a85b"></abbr>

      <nobr id="0a85b"></nobr>
        <tr id="0a85b"></tr>
        9久久伊人精品综合,亚洲一区精品视频在线,成 人免费va视频,国产一区二区三区黄网,99国产精品永久免费视频,亚洲毛片多多影院,精品久久久无码人妻中文字幕,无码国产欧美一区二区三区不卡
        學習啦 > 學習英語 > 英語聽力 >

        歌詞超簡單的英文歌

        時間: 玉蓮928 分享

          并不是所有的英文歌詞都是簡單的,所以我們需要留意。下面是學習啦小編給大家整理的歌詞超簡單的英文歌,供大家參閱!

          歌詞超簡單的英文歌Auld lang syne介紹

          Auld Lang Syne

          即友誼地久天長,是《魂斷藍橋》《Its.A.Wonderful.Life》《When Harry Met Sally》中的電影主題曲。

          在許多的西方國家,這首歌通常會在平安夜時演唱,象征送走舊年而迎接新的一年的來臨,它的主調并沒有中文版本那樣感傷,而這首歌在很多亞洲地區中的學校畢業禮或葬禮中作為曲子,象征告別或結束的悲傷無奈之情。據知,部分百貨公司或機構在臨近關門的時間,會播出此音樂,示意客人盡快離開。

          Auld Lang Syne(中文譯名:《友誼地久天長》)原是蘇格蘭民間歌曲。是十八世紀時(1700年~1799年),蘇格蘭詩人羅伯特·彭斯(Robert Burns)(1759-1796)根據當地一位老人的吟唱記錄下了歌詞。

          歌詞超簡單的英文歌Auld lang syne鑒賞

          這首歌原本是蘇格蘭詩人羅伯特·彭斯(Robert Burns, 1759-1796)的一首詩,歌唱真摯持久的友誼。后被人譜曲。1940年美國電影《魂斷藍橋》(Waterloo Bridge)采用這首歌作主題曲。隨之,這首歌傳遍世界各地。

          《魂斷藍橋》描寫了英國青年軍官洛伊上尉和芭蕾舞演員瑪拉的愛情故事,故事發生在第一次世界大戰期間。一天,英國軍官洛伊為躲避空襲,在防空洞中認識了瑪拉。兩人一見鐘情。夜漸深,酒店樂隊領班向客人們宣布演奏最后一支曲子并祝人們回家時一路平安。在徐緩、優美的“Auld Lang Syne”樂曲中,大廳里的蠟燭一支支熄滅。這支曲子在影片中反復出現,始終把洛伊與瑪拉的愛情連在一起。當天晚上,洛伊奉命出征?,斃蛩阶噪x開劇團與洛伊會面而被解雇。后因貧困交加,被迫淪為妓女。一天,她正在滑鐵盧橋上拉生意,不料突然看見洛伊,原來洛伊并沒有陣亡。洛伊帶瑪拉回家,準備結婚?;槎Y前夕,瑪拉悄然離去,來到滑鐵盧大橋上,帶著美好的回憶和遺憾,投身車輪下自盡。這個善良的、不愿給洛伊家族帶來恥辱、渴望幸福又不愿把不幸強加給自己心上人的姑娘,就這樣結束了自己的生命。

          這首歌名也被譯為“過去的好時光”、“一路平安”和“友誼萬歲”等。在國外,朋友聚會結束時常演唱這首歌,作為最后一個節目,甚至在國內的許多大學里,大學生們在畢業時,大都選唱這首歌曲,作為紀念以前美好時光的懷舊歌曲以及對未來時的美好祝愿。

          彭斯這首詩原本已很出名,經配曲傳唱后更加受人喜愛。可以說,《魂斷藍橋》用它作主題曲后更把它推向世界各地,使它家喻戶曉,傳唱于全球。這首歌歌唱人類最美好的事物之一——友誼。隨著人們年齡的增長,生活中的各種艱辛盡已嘗遍,人們四處奔波,疲憊不堪,有的甚至遠隔重洋。想一想過去的好時光,這種想象、回憶本身便是一種享受。這首歌令人產生一種懷舊感。但傷感過后,人們更加珍視現在和將來,更知友誼在人生中的作用。

          歌詞超簡單的英文歌Auld lang syne歌詞

          低地蘇格蘭語歌詞

          Auld Lang Syne①

          ChorusFor auld lang syne, my dear,For auld lang syne,We'll tak a cup o'kindness yet②,For auld lang syne!

          Should auld acquaintance be forgot,And never brought to mind③?Should auld acquaintance be forgot,

          And auld lang syne?

          And surely ye'll be your pint-stowp④,

          And surely I'll be mine,

          And we'll take a cup o' kindness yet,

          For auld lang syne!

          We twa⑤ hae⑥ run about the braes⑦,And pou'd⑧ the gowans⑨ fine,But we've wander'd monie a weary fit⑩,

          Sin'⑾ auld lang syne.

          We twa hae paidl'd in the burn⑿

          Frae mornin' sun till dine⒀,

          But seas between us braid⒁ hae roar'd

          Sin' auld lang syne.

          And there's a hand, my trusty fiere⒂,

          And gie's a hand o' thine⒃,

          And we'll take a right guid-willie⒄ waught⒅,For auld lang syne.

          注解:

         ?、賏uld lang syne:old long since(ago).

         ?、赪e'll tak a cup o'kindness yet:We'll drink another cup of friendship.③brought to mind:remembered.

         ?、蹵nd surely ye'be your pint-stowp:And surely you'll drink your fill (a pint=half a quart; stowp=a drinking vessel).

         ?、輙wa:two.

          ⑥hae:have.

          ⑦braes:hills.

         ?、鄍ou'd:pulled.

         ?、醙owans:yellow or white field flowers.

         ?、鈝e've wander'd monie a weary fit:We have wandered many a weary foot.

          ⑾Sin':since.

          ⑿paidl'd in the burn:paddled in the brook.

         ?、袴rae mornin' sun till dine:from morning sun till dinner time.

         ?、襜raid:broad.

         ?、觙iere:comrade.

          ⒃gie's a hand o'thine:give us a hand of yours.

          ⒄guid-willie:good will.

          ⒅waught:a deep draught.

          參考資料:《新編英國文學選讀(上)》(第二版) 北京大學出版社

          英語歌詞

          Should old acquaintance be forgot,

          and never brought to mind?

          Should old acquaintance be forgot,

          and auld lang syne?

          副歌:

          For auld lang syne, my dear,for auld lang syne,

          we'll take a cup of kindness yet,

          for auld lang syne.

          And surely you'll buy your pint cup!

          and surely I‘ll buy mine!

          And we'll take a cup o' kindness yet,

          for auld lang syne.

          副歌

          We two have run about the slopes,

          and picked the dasies fine.

          But we've wandered man ya weary foot.

          Since auld lang syne.

          副歌

          We two have paddled in the stream,

          From morning sun till dine;

          But seas between us broad have roared,

          Since auld lang syne.

          副歌

          And there's a hand my trusty friend!

          And give us a hand o' thine!

          And we'll take aright good-will draught,

          for auld lang syne.

          

        看過歌詞超簡單的英文歌的人還看了:

        1.超簡單歌詞少的英文歌介紹

        2.歌詞簡單的英文歌曲

        3.比較簡單的英文歌曲

        4.最最短的英文歌

        5.短的英文歌歌詞

        3368668 主站蜘蛛池模板: 国内少妇毛片视频| 精品婷婷色一区二区三区| 十八禁午夜福利免费网站| 天堂a无码a无线孕交| 欧美大胆老熟妇乱子伦视频| 欧美久久精品一级c片免费| 日韩精品无码免费专区网站| 福利一区二区在线视频| 亚洲精品拍拍央视网出文| 亚洲国产av一区二区| 日韩有码中文在线观看| 精品熟女少妇免费久久| 91精品一区二区蜜桃| 亚洲精品中文字幕日本| 免费现黄频在线观看国产| 久久国产福利国产秒拍| 老色99久久九九爱精品| 欧美黑人巨大videos精品| 国产一区二区三区精品片| 少妇又紧又色又爽又刺激视频| h动态图男女啪啪27报gif| 国产乱子伦农村xxxx| av天堂精品久久久久| 成人无码潮喷在线观看| 国产亚洲熟妇在线视频| 草草浮力影院| 青青草欧美| 国产精品中文字幕久久| 亚洲av综合色区久久精品天堂| 麻豆一区二区三区香蕉视频| 久热这里只有精品视频3| 国产欧美另类久久久精品不卡| 在线看片免费不卡人成视频| 特级做a爰片毛片免费看无码| 97av麻豆蜜桃一区二区| 亚洲男人第一av天堂| 日本亚洲中文字幕不卡| 亚洲av无码乱码在线观看野外| 国产精品自拍午夜福利| 我们高清观看免费中国片| 欧美和黑人xxxx猛交视频|