<em id="0a85b"><option id="0a85b"></option></em>

<abbr id="0a85b"></abbr>

      <nobr id="0a85b"></nobr>
        <tr id="0a85b"></tr>
        9久久伊人精品综合,亚洲一区精品视频在线,成 人免费va视频,国产一区二区三区黄网,99国产精品永久免费视频,亚洲毛片多多影院,精品久久久无码人妻中文字幕,无码国产欧美一区二区三区不卡
        學習啦>學習英語>專業英語>醫學英語>

        中醫英語課后答案1-2課李照國

        時間: 若木631 分享

          中醫是中華文化不可分割的一部分,為中華的繁榮昌盛做出了極大的貢獻。如今,中醫和西醫都被世界各地的醫生用來治療疾病。中醫,以其獨特的診斷手法、悠久的歷史和顯著的療效被用來醫治各種癌癥和重大疾病。下面是學習啦小編整理的中醫英語課后答案1-2課, 希望對大家有幫助。

          第一課

          一.術語翻譯

          1. traditional Chinese medicine; TCM

          2. basic theory of traditional Chinese medicine

          3. clinical experience

          4. treatment based on syndrome differentiation

          5. miscellaneous diseases

          6. Chinese pharmacy

          7. four properties and five tastes

          8. acupuncture and moxibustion; acumox

          9. classical Chinese philosophy

          10. sweating therapy; diaphoresis

          11. purgation

          12. vomiting therapy; emetic therapy

          13. the School of Reinforcing the Earth

          14. etiology

          15. prescription; formula

          16. medical practice

          17. therapeutic principles

          18. herbs cold and cool in nature

          19. nourishing yin and reducing fire

          20. diseases caused by blood stagnation

          二.句子翻譯

          1. TCM has a history of thousands of years and is a summary of the Chinese people’s experience in their struggle against diseases.

          2. TCM has a unique and integrated theoretical system.

          3. TCM is a science that studies the rules of life as well as the occurrence, progress, prevention and treatment of diseases.

          4. Yellow Emperor’s Canon of Medicine has laid a solid foundation for the formation of theoretical system of traditional Chinese medicine.

          5. Classic of Difficulties has supplemented what was unaddressed in the Yellow Emperor’s Canon of Medicine in many respects, especially in pulse lore.

          6. Discussion on the Causes and Symptoms of Various Diseases is the earliest extant monograph on the causes and symptoms of diseases in China.

          7. Yang is usually excessive while yin is frequently deficient.

          8. Internal impairment of the spleen and stomach causes various diseases.

          9. Compendium of Materia Medica is recognized as a monumental work in the history of Chinese materia medica and a great contribution to the development of pharmacology in the world.

          10. Traditional Chinese materia medica includes not only medicinal herbs, but also minerals and animal parts.

          11. In the Jin and Yuan Dynasties, there appeared the so-called four great medical schools.

          12. Zhang Congzheng believed that all diseases were caused by exogenous pathogenic factors and advocated that pathogenic factors should be driven out by means of diaphoresis, emesis and purgation.

          13. Liu Wansu believed that “fire-heat” was the main cause of a variety of diseases and that these diseases should should be treated with drugs cold and cool in nature. 14. Li Gao held that “internal impairment of the spleen and stomach would bring about diseases” and emphasized that the most important thing in clinical treatment was to warm and invigorate the spleen and stomach.

          15. Zhu Danxi believed that “yang is usually excessive while yin is frequently deficient” and advocated the remedies of nourishing yin and reducing fire in treatment of diseases.

          16. Study on Warm Disease is a clinical specialty focusing on the occurrence, progress, diagnosis and treatment of warm diseases.

          17. The School of Warm Disease has developed the rules of treatment of warm disease based on syndrome differentiation in light of defensive phase, qi phase, nutritive phase, blood phase and triple energizer.

          18. Wang Qingren in the late Qing Dynasty corrected mistakes about anatomy made in ancient medical books and advocated the theory that diseases were caused by blood stagnation.

          19. Integrated traditional Chinese and Western medicine has paved a new way for the development and modernization of traditional Chinese medicine.

          20. Great progress has been made in systematic and experimental study of the basic theory of traditional Chinese medicine.

          第二課

          一.術語翻譯

          1. five zang-organs; five zang-viscera

          2. six fu-organs

          3. system of meridians and collaterals

          4. holism

          5. organic wholenss

          6. social attribute

          7. (of the five zang-organs) open into

          8. sprout, grow, transform, ripen and store

          9. diagnostics

          10. relationship between pathogenic factors and healthy qi

          11. therapeutics

          12. common cold due to wind and cold

          13. different therapeutic methods used to treat the same disease

          14. the same therapeutic method used to treat different diseases

          15. balance of water metabolism

          16. clearing away heart fire

          17. nature of disease

          18. treating the left side for curing diseases located on the right side

          19. drawing yang from yin

          20. treating the lower part for curing diseases located on the upper part

          二.句子翻譯

          1. The theoretical system of TCM is mainly characterized by holism and treatment based on syndrome differentiation.

          2. TCM believes that the human body is an organic whole.

          3. The constituent parts of the human body are interdependent in physiology and mutually influential in pathology.

          4. The holism permeates through the physiology, pathology, diagnosis, syndrome differentiation and treatment of diseases.

          5. Changes in the natural world directly or indirectly influence the human body. 6. Qi and blood in the human body tend to flow to the exterior in spring and summer and to the interior in autumn and winter.

          7. The heart opens into the tongue and is internally and externally related to the small intestine.

          8. TCM has noticed that the fact that social activity psychologically influences human beings.

          9. According to TCM, the body and spirit coexist, interacting with each other and influencing each other.

          10. Yang qi in the human body tends to flow to the exterior in the daytime and to the interior at night.

          11. Regional differences, to some extent, influences the physiological activities of the human body.

          12. Syndrome is a generalization of pathological changes at a certain stage during the course of a disease.

          13. Treatment based on syndrome differentiation, one of the characteristics of TCM, is the basic principle in TCM for understanding and treating diseases.

          14. Syndrome includes the location, cause and nature of a disease as well as the state of pathogenic factors and healthy qi.

          15. Differentiation of syndrome and treatment of disease are two inseparable aspects in diagnosing and treating diseases.

          16. Clinically doctors pay great attention to the differentiation of diseases. But therapeutically they care more about the differentiation of syndromes because diseases can be cured by treating syndromes.

          17. Syndrome can comprehensively and accurately reveal the nature of a disease.

          18. Different diseases may demonstrate the same syndrome because of the similarity in pathogenesis.

          19. If the syndrome of middle qi sinking appears in two different diseases, they all can be treated by the therapeutic method for elevating middle qi.

          20. The treatment of diseases in TCM does not only simply concentrate on the difference or similarity of diseases, but on the difference or similarity of pathogenesis.

        中醫英語課后答案1-2課李照國

        中醫是中華文化不可分割的一部分,為中華的繁榮昌盛做出了極大的貢獻。如今,中醫和西醫都被世界各地的醫生用來治療疾
        推薦度:
        點擊下載文檔文檔為doc格式
        120661 主站蜘蛛池模板: 国精品午夜福利视频不卡| 久久久久久久久久久久中文字幕| 国产欧美一区二区三区视频在线观看 | 7777精品久久久大香线蕉| 国产精品中文一区二区| 亚洲国产精品综合久久网络| 国外av片免费看一区二区三区| √天堂中文在线最新版| 精品久久久久久无码专区不卡| 亚洲日本精品一区二区| 米奇亚洲国产精品思久久| 午夜福利激情一区二区三区| 人人做人人澡人人人爽| 国产玖玖玖玖精品电影| www成人国产高清内射| 久久综合噜噜激激的五月天| 亚洲 日本 欧洲 欧美 视频| 亚洲 av 制服| 中文字幕亚洲人妻系列| 色综合久久久久综合99| 日韩精品一区二区高清视频 | 国产欧美精品一区二区色综合| 色综合天天综合天天更新| 精品国产一区二区三区久久女人| 国产一级片内射在线视频| 国产在线观看码高清视频| 国产精品人成视频免费国产| 欧美肥老太牲交大战| 日日碰狠狠添天天爽超碰97| 中文国产成人精品久久不卡| 永久免费不卡在线观看黄网站 | 免费国产一级特黄aa大片在线| 成A人片亚洲日本久久| 日本熟妇hdsex视频| 亚洲国产欧美日韩另类| 一道本AV免费不卡播放| 亚洲色无码专区在线观看精品| 亚洲人妻系列中文字幕| 亚洲欧美综合人成野草| 性男女做视频观看网站| 无码帝国www无码专区色综合|