<em id="0a85b"><option id="0a85b"></option></em>

<abbr id="0a85b"></abbr>

      <nobr id="0a85b"></nobr>
        <tr id="0a85b"></tr>
        9久久伊人精品综合,亚洲一区精品视频在线,成 人免费va视频,国产一区二区三区黄网,99国产精品永久免费视频,亚洲毛片多多影院,精品久久久无码人妻中文字幕,无码国产欧美一区二区三区不卡
        學習啦 > 學習英語 > 英語閱讀 > 英語詩歌 > 英文詩翻譯成中文

        英文詩翻譯成中文

        時間: 韋彥867 分享

        英文詩翻譯成中文

          詩歌語言的獨特的美與和諧都使它們具有無窮的魅力,所以凡學習英語文學的人都會情不自禁要對英語詩歌傾注特別的熱情和關注。小編精心收集了英文詩翻譯成中文,供大家欣賞學習!

          英文詩翻譯成中文篇1

          The Square Root of Three

          孤獨的根號三

          David B. Feinberg

          大衛•范伯格

          I'm fear that I will always be A lonely number like root three

          假如可以,把人生比作算術 我想我會,如般孤獨

          The three is all that's good and right,

          3這個數字,如此純良美好

          Why must my three keep out of sight Beneath the vicious square root sign,

          可我的3呵,卻頂著個√ˉˉ; 隅居在這個絕望的窠臼——

          I wish instead I were a nine

          我多希望自己能是個9!

          For nine could thwart this evil trick, with just some quick arithmetic

          因為這層艱險,9不會害怕 只需小小×÷,就全部消化

          I know I'll never see the sun, as 1.7321

          可陽光永遠照不到這兒 因為我是1.732……

          Such is my reality, a sad irrationality

          從我出生的那一刻起 就有個名字叫做無理……

          When hark! What is this I see, Another square root of a three

          可看!是什么在我眼前閃? 莫不是另一個?

          As quietly co-waltzing by, Together now we multiply

          —— 輕盈的腳步,與你如此相稱 我們在一起,于是彼此相×……

          To form a number we prefer, Rejoicing as an integer

          就這樣成為一個整數 不用再對著“有理”羨慕

          We break free from our mortal bonds With the wave of magic wands

          仿佛有魔棒輕輕揮過 我們,從這塵世的枷鎖解脫

          Our square root signs become unglued

          ——終于粉碎這√ˉˉ;的拘禁

          Your love for me has been renewed

          而你我的心,從此更加靠近!

          英文詩翻譯成中文篇2

          The Lost Mistress

          失去的戀人

          Robert Browning

          羅伯特•勃朗寧

          All’s over, then: does truth sound bitter

          那么,一切都過去了。

          As one at first believes?

          難道實情的滋味

          Hark, ’tis the sparrows’ good-night twitter

          真有預想的那么難咽?

          About your cottage eaves!

          聽,麻雀在你家村居的屋檐周圍

          And the leaf-buds on the vine are woolly,

          唧唧喳喳地道著晚安。

          I noticed that, today;

          今天我發現葡萄藤上的芽苞

          One day more bursts them open fully –

          毛茸茸地,鼓了起來;再一天時光就會把嫩葉催開,

          You know the red turns grey.

          瞧; 暗紅正浙漸轉為灰白。

          Tomorrow we meet the same then, dearest?

          最親愛的。明天我們能否照樣相遇?

          May I take your hand in mine?

          我能否仍舊握住你的手?

          Mere friends are we, – well, friends the merest

          “僅僅是朋友,”好吧,我失去的許多東西,

          Keep much that I resign:

          最一般的朋友倒還能保留:

          For each glance of the eye so bright and black,

          你烏黑澄澈的眼睛每一次閃爍

          Though I keep with heart’s endeavor, –

          我都永遠銘刻在心;

          Your voice, when you wish the snowdrops back, Though it stay in my soul for ever! –

          我心底也永遠保留著你說 “愿白雪花回來”的聲音!

          Yet I will but say what mere friends say,

          但是,我將只說一般朋友的語言,

          Or only a thought stronger;

          或許再稍微強烈一絲;

          I will hold your hand but as long as all may,

          我握你的手,將只握禮節允許的時間

          Or so very little longer!

          或許再稍微長一霎時! 追求者并沒有因拒絕而卻步。

          英文詩翻譯成中文篇3

          Love Me Little, Love Me Long

          愛我無須太多,但求愛得久長

          Norton

          諾頓

          Love me little,love me long, is the burden of my song.

          愛我少一點,愛我久一點, 這是我歌兒的主旨。

          Love that is too hot or strong Burneth soon to waste.

          愛的太濃太烈, 便很快焚盡為塵。

          Still,I would not have three cold, Not too backward, nor too bold;

          可我也不想你冷漠無情, 不要太怯弱,不要太張狂;

          Love that lasteth till its old Fadeth not in haste.

          那一直延續到老的愛 不會頃刻間凋零。

          Love me little,love me long, is the burden of my song.

          愛我少一點,愛我久一點, 這是我歌兒的主旨。

          If thou love me too much, It will not prove as true as touch;

          如果你愛我太多, 它將無法堅如磐石;

          Love me little, more than such, For I fear the end.

          愛我少一點,會更好的。 因為我害怕結束。

          I am with little well content, And a little from thee sent

          少一點我也十分滿足, 我只要一點就足夠,

          Is enough, with true intent To be steadfast friend.

          只要全心全意 做我不渝的伴侶。

          
        看了“英文詩翻譯成中文”的人還看了:

        1.關于英文詩翻譯成中文

        2.英文詩翻譯成中文精選

        3.經典外國英語詩歌附翻譯

        4.關于中文詩歌翻譯成英文

        5.著名英文詩帶中文翻譯精選

        2474973 主站蜘蛛池模板: 极品蜜臀黄色在线观看| 四虎在线播放亚洲成人| 伦精品一区二区三区视频| 欧美人与性动交α欧美精品| 韩国精品一区二区三区在线观看| 99热精国产这里只有精品| 国产亚洲精品久久久久久床戏| 亚洲小说乱欧美另类| 好姑娘6电影在线观看| 东京热人妻丝袜无码AV一二三区观 | 国产成人精品一区二区视频| 日韩精品一区二区蜜臀av| 99riav精品免费视频观看| 久久一日本综合色鬼综合色 | 99中文字幕精品国产| 老司机精品成人无码AV| 天天躁夜夜躁狠狠喷水| 国产精品国三级国产av| 亚洲精品www久久久久久| 色综合网天天综合色中文| 色九月亚洲综合网| 国产美女遭强高潮网站| 91福利一区福利二区| 亚日韩精品一区二区三区| 中文字幕亚洲资源网久久| 国产成人欧美一区二区三区在线| 精品尤物TV福利院在线网站| 高清破外女出血AV毛片| 亚洲国产AⅤ精品一区二区不卡| 亚洲一区二区精品动漫| 精品少妇人妻av免费久久久| 国产一区二区三区四区激情| 久久婷婷大香萑太香蕉AV人| 午夜福利免费视频一区二区| 午夜亚洲AV日韩AV无码大全| 久久精品人人做人人爽电影蜜月| 高清无码爆乳潮喷在线观看| 久久久久久一区国产精品| 久久精品国产亚洲av麻豆软件 | 日韩人妻久久精品一区二区| 久久天天躁夜夜躁一区|