<em id="0a85b"><option id="0a85b"></option></em>

<abbr id="0a85b"></abbr>

      <nobr id="0a85b"></nobr>
        <tr id="0a85b"></tr>
        9久久伊人精品综合,亚洲一区精品视频在线,成 人免费va视频,国产一区二区三区黄网,99国产精品永久免费视频,亚洲毛片多多影院,精品久久久无码人妻中文字幕,无码国产欧美一区二区三区不卡
        學習啦 > 學習英語 > 英語閱讀 > 英語文摘 > 知識類英語文摘

        知識類英語文摘

        時間: 若木631 分享

        知識類英語文摘

          下面是學習啦小編整理的知識類英語文摘,歡迎大家閱讀!

          多喝牛奶不一定對身體有益

          Children who drink more milk do not necessarily develop healthier bones, researchers said on Monday in a report that stresses exercise and modest consumption of calcium-rich foods such as tofu and broccoli.

          Appearing in the journal Pediatrics, the report drew its conclusions from previously published studies and was written by researchers from the Physicians Committee for Responsible Medicine, which advocates a strict vegetarian diet. "Under scientific scrutiny, the support for the milk myth crumbles. This analysis of 58 published studies shows that the evidence on which U.S. dairy intake recommendations are based is scant," said study author Dr. Amy Lanou in a statement.

          Some earlier studies that extol dairy products as a calcium source have been funded at least in part by the dairy industry. The U.S. government has gradually increased recommendations for daily calcium intake, largely from dairy products, to between 800 and 1,300 milligrams to promote healthy bones and prevent osteoporosis. But the Physicians Committee’s report said boosting consumption of milk or other dairy products was not necessarily the best way to provide the minimal calcium intake of at least 400 milligrams per day. Dairy products provide 18 percent of the total energy and 25 percent of the total fat intake in the diets of American children, who are developing increasing rates of obesity, it said.

          [簡譯]

          據路透社3月7日報道,此前,美國政府不斷勸告人們,每天食用奶制品可以增加身體對鈣的攝取量;兒童如果每天能吸收800到1300毫克的鈣元素,就能提高骨骼健康、防止骨質疏松癥。然而,根據這份發表在《兒科學》期刊上的研究報告,增加牛奶和其它奶制品的食用量不一定是滿足身體每天至少400毫克鈣需求量的最好方式。

          這份報告的作者是華盛頓醫學醫師委員會的一些研究人員。他們重新研究了37篇關于(7歲以上兒童)鈣的攝取對骨骼密度影響的論文,發現27篇論文不支持喝更多牛奶能吸收更多鈣的說法。有幾篇論文認為,鍛煉比提高鈣的攝取量更有助于強化骨骼。但是,目前缺乏關于7歲以下兒童攝取鈣的效果的數據。

          睡眠質量影響單詞記憶力

          Even facts "forgotten" by people during a busy day may be retrieved if this is followed by a good night’s sleep.

          Researchers from the University of Chicago asked volunteers to remember simple words.

          Many found their memories letting them down towards the end of the day, but the following morning, those who had slept well could recall much more.

          Researchers, writing in the journal Nature, said the brain could "rescue" lost memories during the night.

          When the brain is first asked to remember something, that memory is laid down in an "unstable" state, meaning that it is possible that it could be lost.

          At some point, the brain consolidates those it deems important into a "stable", more permanent state.

          However, the Chicago researchers suggested that it was possible for a "stable" memory to be made "unstable" again.

          This would mean that memories could be modified then filed away again in the face of new experiences.

          The 12 volunteers tested in the experiment were played words created through a speech synthesizer which were purposely difficult to understand.

          Initially, the written version of the word was available, but afterwards the volunteers were asked to identify the word from the audio version only.

          Tests revealed that the ability to recall the right word tended to tail off as the day ended.

          However, when the volunteers were retested after a good night’s sleep, they were able to recall some words that they had "forgotten" the previous evening.

          Dr Daniel, one of the study authors, said: "Sleep consolidates memories, protecting them against subsequent interference or decay.

          "Sleep also appears to ’recover’ or restore memories."

          He said: "If performance is reduced by decay, sleep might actively recover what has been lost."

          Dr Karim Nader, from the Department of Psychology in McGill University in Montreal, said: "Memory research is undergoing a transformation - no longer is memory thought to be a hard-wiring of the brain, instead it seems to be a process of storage and re-storage.

          "Sleep helps some memories ’mature’ and also prunes out unimportant memories."

          如果晚上睡個好覺,即使白天由于忙碌而“遺忘”的一些事情也可以重新回憶起來。

          芝加哥大學的研究者們要求志愿者們記住一些簡單的單詞。

          到了晚上,許多人對自己的記憶力都感到失望。但是第二天早晨,那些睡得好的人能回想起來更多的單詞。

          研究者們在《自然》雜志發表論文說:大腦可以在晚間“修復”失去的記憶。

          當大腦最初被要求記住一些東西時,那段記憶處于一種“不穩定的”狀態,這意味著它很可能會丟失。

          在有些時刻,大腦會將那些它認為重要的記憶強化為“穩定的”狀態,也就是更持久的狀態。

          然而,芝加哥大學的研究者們提示說“穩定的”記憶也可能會轉變為“不穩定的”。

          這就意味著當遇到新的情況時,記憶可能會被修改,隨后重新排列。

          參加試驗的12名志愿者收聽了通過語音合成器產生的特別難懂的單詞。

          剛開始還給志愿者提供單詞腳本,但是后來就要求他們僅僅通過聲音來辨別單詞。

          實驗顯示:一天快結束的時候,準確回憶單詞的能力隨之減弱。

          然而,當志愿者們睡了個好覺過后再次接受測試的時候,他們能夠回憶起一些他們前一天晚上已經"遺忘"的單詞。

          這篇論文的一位作者丹尼爾博士說:“睡眠可以鞏固記憶,防止它們隨后受到干擾或衰減。

          “睡眠看來也可以恢復記憶。”

          他說:“如果記憶功能因為衰減而降低,睡眠可以有效的恢復丟失的記憶。”

          蒙特利爾市麥基爾大學心理學系的卡里姆·納德博士說:“記憶力研究正在轉型——記憶不再被認為是大腦的硬件,而似乎是一個儲存和再儲存的過程。

          “睡眠使某些記憶變得‘成熟’,同時也刪掉了那些不重要的記憶。”

        熱門文章

        66668 主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精品色一区二区| 无码av最新无码av专区| 国产一区二区不卡自拍| 嗯灬啊灬把腿张开灬动态图| 亚洲清纯自偷自拍另类专区| 色综合激情丁香七月色综合| 成人午夜在线观看日韩| 成全高清在线播放电视剧| 欧美不卡无线在线一二三区观| 久久精品99久久久久久久久| 中文人妻av高清一区二区| 亚洲色欲色欲www成人网| 中文字幕有码在线第十页| 少妇真人直播app| 亚洲熟少妇一区二区三区| aⅴ精品无码无卡在线观看| 亚洲欧美人成人让影院| 亚洲成在人线av无码| 日本变态网址中国字幕| 国产成人一区二区三区免费| 四虎国产精品永久一区高清| 亚洲国产成人综合自在线| 99国产精品久久久久久久成人热| 自拍偷自拍亚洲一区二区| 亚洲国产成人久久77| a4yy私人毛片| 久久综合国产精品一区二区| 日本韩国一区二区精品| 欧美成年性h版影视中文字幕| 亚洲欧洲日产国码久在线| japanese丰满奶水| 国产一国产一级毛片aaa| 天堂影院一区二区三区四区| 无码精品一区二区久久久| 亚洲天堂av日韩精品| 中文字幕午夜AV福利片| 亚洲欧美日韩综合久久久| 午夜毛片免费看| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 清纯唯美制服丝袜| 国产精品中文av专线|