<em id="0a85b"><option id="0a85b"></option></em>

<abbr id="0a85b"></abbr>

      <nobr id="0a85b"></nobr>
        <tr id="0a85b"></tr>
        9久久伊人精品综合,亚洲一区精品视频在线,成 人免费va视频,国产一区二区三区黄网,99国产精品永久免费视频,亚洲毛片多多影院,精品久久久无码人妻中文字幕,无码国产欧美一区二区三区不卡
        學習啦 > 語文學習 > 語文知識大全 > 送東陽馬生序文言文翻譯及注釋

        送東陽馬生序文言文翻譯及注釋

        時間: 玉鳳862 分享

        送東陽馬生序文言文翻譯及注釋

          《送東陽馬生序》是明初宋濂送給他的同鄉浙江東陽縣青年馬君則的文章。在這篇贈言里,作者敘述個人早年虛心求教和勤苦學習的經歷,勉勵青年人珍惜良好的讀書環境,專心治學。送東陽馬生序文言文翻譯及注釋是如何呢?本文是學習啦小編整理的送東陽馬生序文言文翻譯及注釋資料,僅供參考。

          送東陽馬生序文言文原文

          送東陽馬生序

          作者:宋濂

          余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道,又患無硯師、名人與游,嘗趨百里外,從鄉之先達執經叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。

          當余之從師也,負篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風,大雪深數尺,足膚皸裂而不知。至舍,四肢僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅主人,日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴珠纓寶飾之帽,腰白玉之環,左佩刀,右備容臭,煜然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意。以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。今雖耄老,未有所成,猶幸預君子之列,而承天子之寵光,綴公卿之后,日侍坐備顧問,四海亦謬稱其氏名,況才之過于余者乎?

          今諸生學于太學,縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無凍餒之患矣;坐大廈之下而誦詩書,無奔走之勞矣;有司業、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書,皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。其業有不精,德有不成者,非天質之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉!

          東陽馬生君則,在太學已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以鄉人子謁余,譔長書以為贄,辭甚暢達,與之論辯,言和而色夷。自謂少時用心于學甚勞,是可謂善學者矣!其將歸見其親也,余故道為學之難以告之。謂余勉鄉人以學者,余之志也;詆我夸際遇之盛而驕鄉人者,豈知余者哉!

          ——選自《四部備要》本《宋文憲公全集》

          〔明〕宋濂

          送東陽馬生序文言文翻譯

          我年幼時就愛學習。因為家中貧窮,無法買書來看,常向藏書的人家求借,親手抄錄,約定日期送還。天氣酷寒時,硯池中的水凍成了堅冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄寫完后,趕快送還人家,不敢稍稍超過約定的期限。因此人們大多肯將書借給我,我因而得以看遍許多書籍。到了成年時,愈加仰慕圣賢的學說,又擔心不能與學識淵博的老師和名人交游,曾往百里之外,手拿著經書向同鄉前輩求教。前輩道德高,名望大,門人學生擠滿了他的房間,他的言辭和態度從未稍有委婉。我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問道理,低身側耳向他請教;有時遭到他的訓斥,表情更為恭敬,禮貌更為周到,不敢答覆一句話;等到他高興時,就又向他請教。所以我雖然愚鈍,最終還是得到不少教益。

          當我尋師時,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山大谷之中,嚴冬寒風凜冽,大雪深達幾尺,腳和皮膚受凍裂開都不知道。到學舍后,四肢凍僵了不能動彈,仆人給我灌下熱水,用被子圍蓋身上,過了很久才暖和過來。住旅館主人處,每天吃兩頓飯,沒有新鮮肥嫩的美味享受。同學舍的求學者都穿著錦繡衣服,戴著穿有珠穗、飾有珍寶的帽子,腰間掛著白玉環,左邊佩戴著刀,右邊備有香囊,光彩鮮明,如同神人;我則穿著破舊的衣袍處于他們之間,毫無羨慕的念頭。因為心中有足以使自己高興的事,并不覺得吃穿的享受不如人家。我的勤勞和艱辛就是這樣。現在我雖已年老,沒有什么成就,但所幸還得以置身于君子的行列中,承受著天子的恩寵榮耀,追隨在公卿之后,每天陪侍著皇上,聽候詢問,天底下也不適當地稱頌自己的姓名,更何況才能超過我的人呢?

          現在學生們在太學中學習,朝廷每天供給膳食,父母每年都贈給冬天的皮衣和

          夏天的葛衣,沒有凍餓的憂慮了;坐在大廈之下誦讀經書,沒有奔走的勞苦了;有司業和博士當他們的老師,沒有詢問而不告訴,求教而無所收獲的了;凡是所應該具備的書籍,都集中在這里,不必再像我這樣用手抄錄,從別人處借來然后才能看到了。他們中如果學業有所不精通,品德有所未養成的,如果不是天賦、資質低下,就是用心不如我這樣專一,難道可以說是別人的過錯嗎!

          東陽馬生君則,在太學中已學習二年了,同輩人很稱贊他的德行。我到京師朝見皇帝時,馬生以同鄉晚輩的身份拜見我,寫了一封長信作為禮物,文辭很順暢通達,同他論辯,言語溫和而態度謙恭。他自己說少年時對于學習很用心、刻苦,這可以稱作善于學習者吧!他將要回家拜見父母雙親,我特地將自己治

          學的艱難告訴他。如果說我勉勵同鄉努力學習,則是我的志意;如果詆毀我夸耀自己遭遇之好而在同鄉前驕傲,難道是了解我嗎!

          送東陽馬生序文言文注釋

          1. 東陽:今浙江東陽縣,當時與潛溪同屬金華府。馬生:姓馬的太學生,即文中的馬君則。序:文體名,有書序、贈序二種,本篇為贈序。

          2. 致:得到。

          3. 余:我。嗜(shì)學:愛好讀書。

          4. 假借:借。

          5. 弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松讀書。弗,不。之,指代抄書。

          6. 走:跑,這里意為“趕快”。

          7. 逾約:超過約定的期限。

          8. 既:已經,到了。加冠:古代男子到二十歲時,舉行加冠(束發戴帽)儀式,表示已成年。

          9. 圣賢之道:指孔孟儒家的道統。宋濂是一個主張仁義道德的理學家,所以十分推崇它。

          10. 碩(shuò朔)師:學問淵博的老師。游:交游。

          11. 嘗:曾。趨:奔赴。

          12. 鄉之先達:當地在道德學問上有名望的前輩。這里指浦江的柳貫、義烏的黃溍等古文家。執經叩問:攜帶經書去請教。

          13. 稍降辭色:把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。辭色,言辭和臉色。

          14. 援疑質理:提出疑難,詢問道理。

          15. 叱(chì赤)(咄duō奪):訓斥,呵責。

          16. 俟(sì四):等待。忻(xīn新):同“欣”。

          17. 卒:終于。

          18. 篋(qiè竊):箱子。曳(yè夜)屣(xǐ喜):拖著鞋子。

          19. 窮冬:隆冬。

          20. 皸(jūn軍)裂:皮膚因寒冷干燥而開裂。

          21. 僵勁:僵硬。

          22. 媵人:陪嫁的女子。這里指女仆。持湯沃灌:指拿熱水喝或拿熱水浸洗。湯:熱水。沃灌:澆水洗。

          23. 衾(qīn欽):被子。

          24. 逆旅主人:旅店主人。

          25. 日再食:每日兩餐。

          26. 被(pī披)綺繡:穿著華麗的綢緞衣服。被,同“披”。綺,有花紋的絲織品。

          27. 朱纓寶飾:紅穗子上穿有珠子等裝飾品。

          28. 腰白玉之環:腰間懸著白玉圈。

          29. 容臭:香袋子。臭(xiù):氣味,這里指香氣。

          30. 燁(yè頁)然:光采照人的樣子。

          31. 缊(yùn)袍:粗麻絮制作的袍子。敝衣:破衣。

          32. 耄(mào帽)老:年老。八九十歲的人稱耄。宋濂此時已六十九歲。

          33. 幸預:有幸參與。君子指有道德學問的讀書人。

          34. 綴:這里意為“跟隨”。

          35. 謬稱:不恰當地贊許。這是作者的謙詞。

          36. 諸生:指太學生。太學:明代中央政府設立的教育士人的學校,稱作太學或國子監。

          37. 縣官:這里指朝廷。廩(lǐn凜)稍:當時政府免費供給的俸糧稱“廩”或“稍”。

          38. 裘(qiú球):皮衣。葛:夏布衣服。遺(wèi位):贈,這里指接濟。

          39. 司業、博士:分別為太學的次長官和教授。

          40. 非天質之卑:如果不是由于天資太低下。

          41. 流輩:同輩。

          42. 朝:舊時臣下朝見君主。宋濂寫此文時,正值他從家鄉到京城應天(南京)見朱元璋。

          43. 以鄉人子:以同鄉之子的身份。謁(yè夜):拜見。

          44. 撰(zhuàn賺):同“撰”,寫。長書:長信。贄(zhì至):古時初次拜見時所贈的禮物。

          45. 夷:平易。

          46. “謂余”二句:認為我是在勉勵同鄉人努力學習,這是說到了我的本意。

          47. 詆:毀謗。際遇之盛:遭遇的得意,指得到皇帝的賞識重用。驕鄉人:對同鄉驕傲。

          48. 歸見:回家探望。

          送東陽馬生序創作背景

          明洪武十一年(1378),宋濂告老還鄉的第二年,應詔從家鄉浦江(浙江省浦江縣)到應天(今江蘇南京)去朝見同鄉晚輩馬君則前來拜訪,宋濂寫了這篇序,介紹自己的學習經歷和學習態度,勉勵他人勤奮學習,成為朱元璋時,正在太學讀書的同德才兼備的人。

          送東陽馬生序寫作特點

          (1)結構嚴謹,詳略有致

          詳寫自己青少年時求學的艱難和勤奮,略寫太學生的求學條件。

          (2)用對比說理

          先是將自己的缊袍敞衣和同舍生的華麗穿戴對比,又將自己求學的艱難與太學生優越的求 學條件對比。通過對比,道理不言自明。

          (3)注重細節描寫

          本文以敘事為主,在敘事中穿插細節描繪,生動感人。

          內容賞析編輯

          寫作方法

          層次分明,描摹細致。

          作者在這篇贈言里,敘述個人早年虛心求教和勤苦學習的經歷,勉勵青年人珍惜良好的讀書環境,專心治學。文中生動而具體地描述了自己借書求師之難,饑寒奔走之苦,并與太學生優越的條件加以對比,有力地說明學業能否有所成就,主要在于主觀努力,不在天資的高下和條件的優劣。作者的這種認識在今天仍有借鑒意義。但他所說的學習目的與內容,則不足取。文章層次分明,描摹細致,情意懇切,詞暢理達。

          《送東陽馬生序》的勸勉之意是力透紙背的。全文對學之意義只字未提,僅在“非苦學無以成”上大做文章,這是因為,學習的重要,是婦孺皆知的道理,“學有所成”也是眾人追求的目標。作者抓住怎樣實現“學有所成”這一點,現身說法,語重心長,借褒揚同鄉馬君則,以教化太學諸生。

          現身說法,諄諄教誨。

          在《送東陽馬生序》中,宋濂對年輕后生,并不避諱自己早年家貧、求學歷盡千辛萬苦的往事。文章中,他以現身說法,坦誠而具體地敘說了自己從幼年到成年的艱苦求學歷程,用以勉勵后生勤奮學習。其中,種種艱辛,令人慨嘆;刻苦、勤奮的精神、虛心的學習態度,令人肅然起敬。

          對比明理,循循善誘。

          作者善于運用對比映襯手法,突出體現文章的主旨;同樣是和顏悅色,侃侃而談,循循善誘,讓人樂于領悟其中的道理。

          文中有求學時自己與同學的對比,從另一個側面強調,不僅要矢志不移、不畏生活的艱難困苦,更要追求精神的充實;文中還以如今太學生求學條件之優越與自己當初求學之艱苦,從衣、食、住、學等方面進行鮮明對比,著重強調,學業是否有成,關鍵在于自身是否專心致志。

          結構賞析

          體地敘說了自己從幼年到成年的艱苦求學歷程,用以勉勵后生勤奮學習。其中,種種艱辛,令人慨嘆;刻苦、勤奮的精神、虛心的學習態度,令人肅然起敬。

          對比明理,循

          寫作贈序,行文慣常的是先從作者與受贈者的關系或贈序的緣由寫起。而《送東陽馬生序》卻一反常態。一開篇,作者便以現身說法,從自己艱苦的求學歷練切入,又兼及有關對比,用種種具體實在的事實說話,深寓對年輕人的殷切期望,告之以事,曉之以理,動之以情,激勵年輕人努力成為德才兼備的人才。

          文章時期的情形。第二部分是批評有良好的學習條件卻不珍惜的人。第三部分是勸勉馬生要珍惜好的學習條件,要樹立刻苦學習的精神。[3]

          送東陽馬生序主題思想

          這篇贈序,作者現身說法,敘寫自對馬生的期望和慰勉之情己少時求學之艱難,說明太學學習條件之優裕,講諸生更應努力學習的道理,表達。

          送東陽馬生序歷史評價

          劉基曾評價宋濂的,送東的前五個自然段,從不同側面,用多種表述手法,充分敘述和闡明了勤奮好學的重要性,以及應秉持的精神、態度。最后一個自然段,才簡要說及題意:因為馬生進見,又因為馬生年輕善學,所以著文勉勵馬生。

          這種別具一格的文章結構布局,可以說是先“賓”后“主”。“賓”,著力敘事說理、筆墨酣暢,因而水到渠成,可以自然過渡到“主”——惜墨如金地點明題意。

          全文分三大部分,行文緊湊嚴密,前兩部分是從對比中闡發主旨,后一部分扣緊贈序文體,說明寫作意圖。文章有情有理,不空談,令人容易接受。第一部分是作者敘述自己的求學時期,如何不辭勞苦,不避艱險,不計客觀條件,虛心求學的學生之首”,與高啟、劉基并稱為“明初詩文三大家”,劉基贊許他“當今文章第一”,四方學者稱他為“太史公”。他自幼家境貧寒,但聰敏好學,曾受業于元末古文大家吳萊、柳貫、黃溍等。他一生刻苦學習,“自少至老,未嘗一日去書卷,于學無所不通”。元朝末年,元順帝曾召他為翰林院編修,他以奉養父母為由,辭不應召,修道著書.

          明初朱元璋稱帝,宋濂就任江南儒學提舉,為太子講經。洪武二年(1369),奉命主修《元史》。累官至翰林院學士承旨、知制誥。洪武十年(1377),以年老辭官還鄉。后陽馬生序》可謂其散文中的佳作,體現了其長者之風、大家之范,其中之美值得細細品味。

          送東陽馬生序作者簡介

          宋濂(1310~1381),字景濂,號潛溪,別號:玄真子、玄真道士、玄真遁叟。謚號文憲。浦江(今浙江浦江)人,漢族。明初文學家,曾被明太祖朱元璋譽為“開國文臣”。因其長孫宋慎牽連胡惟庸黨案,全家流放茂州(現四川省茂汶羌族自治縣),途中病死于夔州(現重慶奉節縣)。

        看了送東陽馬生序文言文翻譯及注釋的人還看了:

        1.送東陽馬生序文言文原文及答案

        2.送東陽馬生序閱讀答案

        3.《送東陽馬生序》閱讀練習及答案

        4.送東陽馬生序高考語文文言文閱讀題附答案

        5.語文高中文言文虛詞歸納

        6.七年級語文課外文言文翻譯

        7.《宋濂,字景濂》閱讀理解答案及翻譯

        3002698 主站蜘蛛池模板: 日韩人妻系列无码专区| 国产精品久久久久婷婷五月| 亚洲第一尤物视频在线观看导航| 亚洲an日韩专区在线| 久久九九久精品国产| 国产精品无码AⅤ在线观看播放| 精品国产一区二区三区国产馆| a级毛片无码免费真人| 一本色道婷婷久久欧美| 久久综合精品国产丝袜长腿| 午夜成人精品福利网站在线观看| 日本黄色三级一区二区三区| 久久亚洲国产精品久久| 97人人添人澡人人爽超碰| 国产久热精品无码激情| 成人亚欧欧美激情在线观看 | 亚洲欧洲日产国码二区在线| 国产成人自拍小视频在线| 三年高清在线观看全集下载| 亚洲一本大道在线| 免费人成在线观看网站品爱网| 国产一区二区三区色成人| 中文字幕国产精品专区| 在线天堂最新版资源| 香蕉久久国产AV一区二区| 日韩a∨精品日韩在线观看| 亚洲精品日韩精品久久| 国产精品自在线拍国产手青青机版 | 国产va免费精品观看| 一二三四电影在线观看免费| 国产97人人超碰CAO蜜芽PROM | 四虎永久在线精品免费视频观看| 成人精品区| 东京热av无码电影一区二区| 少妇撒尿一区二区在线视频| 欧美肥老太牲交大战| 日本高清视频网站www| 久久天天躁狠狠躁夜夜av| 99久久免费只有精品国产| japanese人妻中文字幕| 亚洲一级特黄大片在线播放|