<em id="0a85b"><option id="0a85b"></option></em>

<abbr id="0a85b"></abbr>

      <nobr id="0a85b"></nobr>
        <tr id="0a85b"></tr>
        9久久伊人精品综合,亚洲一区精品视频在线,成 人免费va视频,国产一区二区三区黄网,99国产精品永久免费视频,亚洲毛片多多影院,精品久久久无码人妻中文字幕,无码国产欧美一区二区三区不卡
        學習啦 > 學習英語 > 英語知識大全 >

        三招攻克口譯考試

        時間: 美婷21257 分享

          口試分口語和口譯兩部分,那么我們大家準備好了嗎?接下來,小編給大家準備了三招攻克口譯考試,歡迎大家參考與借鑒。

          三招攻克口譯考試

          口試分口語和口譯兩部分,而口譯考試和口語考試相比,突出一個即時性,口譯考試要求考生聽四段錄音,每段分別評分,其中兩段是漢譯英,兩段是英譯漢,口譯中的問題往往出在英譯漢部分,大部分考生是全軍覆沒,聽不懂,以致一個字都翻譯不出來。這樣即使你漢譯英全對,口譯部分也是不及格。所以許多考生的問題出在聽力部分的英譯漢,懊惱不已。

          在歷次考試中,筆者對考生在口譯考試出現(xiàn)的常見問題作了一下歸納:

          一、對英語無法即時理解。原因是反應速度慢。無法在聽完錄音后及時在腦海里迅速印現(xiàn)英語的中文含義。而在考生思考的時候,一段錄音早就放好了。

          二、對外國口音不熟悉。我們試題組在選取這部分考題時,往往采用英語母語國家各種人員的錄音,考生由于平時聽的最多的是老師的口音,所以會感覺不適應。

          三、對生詞放大。一段錄音中往往總是有一些詞對考生來說是陌生的,許多考生就“卡”住了,沒有跳過去聽完全文,而繼續(xù)停留在這一個詞上,根本沒聽完全部內(nèi)容,更何況翻譯。

          四、臨場緊張,許多考生進了后,缺乏信心,常常自己給自己壓力,十分緊張。如果一句話沒聽明白,就心灰意冷,表示放棄,這是沒有進行類似的考場環(huán)境訓練所致。

          能力提高是關鍵

          口譯能力的提高沒有捷徑可走,作一個沖刺訓練,學習一點技巧尚可,而要在短短幾星期中全面提高口譯能力幾乎是不可能的。我認為,要學習好外語必須有扎實的基礎,而這一積累要靠長年累月的苦學得來,大家可以從幾方面著手:

          一、認真參加口譯培訓。中、高級口譯這一課程中的翻譯課具有相當難度,這不僅是因為要求對專業(yè)翻譯技巧的熟練掌握,更因為翻譯領域的用詞和造句涉及面廣、專業(yè)性強。翻譯的語句往往涉及如金融、外事,旅游等各行各業(yè)及西方種.種社會文化風情,還包括許多英語諺語,俚語翻譯。如果不經(jīng)過專業(yè)培訓的話,這方面的翻譯很難做到達意。

          二、熟讀教材英語,口譯包括五本教材,里面很多文章又長又難,有人覺得花了許多時間讀了,考試了又不一定用上,于是對是否應該讀這些教材產(chǎn)生了疑問。然而,我認為英語口譯不是以知識為主,而是以技能為主,尤其不能指望靠突擊的方式解決問題。在對教材的學習中要抱著學習技巧/鍛煉能力的態(tài)度,結合本人的情況和薄弱環(huán)節(jié)重點突破學習,而不是死記硬背以期望在考試中能考到,只有端正了態(tài)度,才能做到在平時長期堅持學習。

          三、堅持操練。與學其他知識一樣,學習英語必須要有一絲不茍和打破砂鍋問到底的學習精神,對于學到的東西努力做到知其所以然,這樣才能保證每天的學習都有收獲,掌握的英語知識才會越來越多,水平才會越來越高。特別是當自己所學的知識能在生活中得以應用時,那分喜悅是沒有經(jīng)過努力學習的人難以體會的。

          幾個應試技巧

          口譯過關最主要的是技能,其次才是技巧。

          聽力的訓練應該十分注重,要求多聽,而且不要為聽而聽,要為譯而聽,要“耳聽會譯”,把口和譯結合起來,鑒于口譯是針對一些正式場合的翻譯,建議考生選擇真實的環(huán)境,去聽各種各樣的題材的口音,如CCTV-9套央視對話節(jié)目,衛(wèi)視等頻道,瘋狂英語等等。當然,看記者招待會是最好的學習參照。另外多看翻譯的碟片,看的時候最好是一人獨自觀摩,最好不要看銀幕下的翻譯,嘗試自己理解。因為看碟片有助于學習者了解各種英語國家的口音,這在實踐中效果尤為明顯。

          口譯考試中強調(diào)一個瞬間記憶的問題,即要求應試者在聽一段文字后立刻口譯成筆譯,這對記憶力的要求非常高。訓練的方法可以這樣:聽一段英語新聞,立刻在心中復述一遍,更可要求直接翻譯。

          口譯題目是有口譯考試專家組集體討論決定的,雖然范圍很廣,但是一個原則,題材肯定會涉及到口譯工作,如國際會議翻譯、國際導游翻譯等。

          與漢語各地方言一樣,英語也有不同口音,考試過程中,口譯者并不要求能聽懂每一個單詞,關鍵在于能使原文意思清晰準確傳達出來,因此在口譯過程中,對原句意思的猜測是必不可少的。考生需要有意識改變以前強調(diào)聽懂每個單詞的習慣,將重點放在整句的翻譯上。



        相關文章:

        1.備戰(zhàn)高考:高考英語定語從句翻譯技巧

        2.如何把定語從句從英文翻譯成中文

        3.高考英語成績?nèi)绾翁岣?/a>

        4.如何用英語簡單句表達復雜思想

        5.英語翻譯中常用的十種技巧大盤點

        6.考研英語考試翻譯技巧大揭秘!

         

        357816 主站蜘蛛池模板: 久久一日本综合色鬼综合色| 国产一区二区视频在线看| 无套内谢少妇毛片aaaa片免费| 五月天综合社区| 91麻豆国产精品91久久久| 国产色网站| 国产一区二区亚洲一区二区三区| 欧美成年黄网站色视频| 精品国产午夜福利在线观看| 韩国无码AV片午夜福利| 久久综合偷拍视频五月天| 日韩中文字幕精品人妻| 免费AV片在线观看网址| 国产亚洲欧美另类一区二区| 国产69精品久久久久久妇女迅雷| 免费无码高H视频在线观看| 日本丶国产丶欧美色综合| 亚洲天堂av在线免费看| 亚洲精品一区二区毛豆| 午夜福利片1000无码免费| 美日韩在线视频一区二区三区| 综合色久七七综合尤物| 国产成人不卡无码免费视频| 国产黄色三级三级看三级| 亚洲天堂伊人久久a成人| 日韩av一区二区三区不卡| 日韩精品高清自在线| 国产伦一区二区三区精品| 欧美性色欧美a在线播放| 综合亚洲网| 亚洲精品乱码免费精品乱| 国产一区国产二区在线视频| 亚洲国产精品第一二三区| 疯狂做受XXXX高潮国产| 无码人妻人妻经典| 中文字幕日韩一区二区不卡| 久久香蕉国产线看观看猫咪av| 国产三级+在线播放| 无码一区二区三区免费| 麻花豆传媒剧国产mv的特点| 毛片免费观看天天干天天爽|