<em id="0a85b"><option id="0a85b"></option></em>

<abbr id="0a85b"></abbr>

      <nobr id="0a85b"></nobr>
        <tr id="0a85b"></tr>
        9久久伊人精品综合,亚洲一区精品视频在线,成 人免费va视频,国产一区二区三区黄网,99国产精品永久免费视频,亚洲毛片多多影院,精品久久久无码人妻中文字幕,无码国产欧美一区二区三区不卡
        學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)知識(shí)大全>

        中央電視臺(tái)部分欄目名稱英譯

        時(shí)間: 美婷1257 分享

          中央電視臺(tái)的欄目大大小小有幾百個(gè),其中不少欄目的名稱大家都耳熟能詳。如何把這些欄目名稱準(zhǔn)確簡(jiǎn)潔地譯成英文成為不可回避的問(wèn)題。 下面是小編給大家?guī)?lái)的中央電視臺(tái)部分欄目名稱英譯,歡迎大家閱讀參考,我們一起來(lái)看看吧!

          中央電視臺(tái)部分欄目名稱英譯

          欄目名和書(shū)名、文章標(biāo)題一樣,是畫(huà)龍點(diǎn)睛之筆,其翻譯應(yīng)遵循以下原則:1.能夠反映本欄目的中心內(nèi)容,突出主題。2.譯名必須簡(jiǎn)潔,明白易懂,朗朗上口。3.不用句子結(jié)構(gòu),即主謂賓或主系表結(jié)構(gòu)。4.不能望文生義。如《東方時(shí)空》譯為Oriental Horizon.horizon的意思是地平線,即"向水平方向望去,天與地相交接的線",以此作為欄目名意境深遠(yuǎn),給人想象的空間。如果譯為Eastern Time and Space,就失去其深邃的意義了。又如社會(huì)經(jīng)緯是中央電視臺(tái)最早的一個(gè)法制節(jié)目,目的是向觀眾普及法律知識(shí),增強(qiáng)觀眾的法律意識(shí),弘揚(yáng)司法公正。"社會(huì)經(jīng)緯"字面上并沒(méi)有法律,如直譯成英文,會(huì)顯得莫名其妙。但如果譯成Net of Justice,就會(huì)使人由法律想到公正,由經(jīng)緯想到天網(wǎng)恢恢。再如《夕陽(yáng)紅》譯為Sunset Glow,比較貼切,又富有詩(shī)意。因?yàn)間low的意思"throw out light and heat without flame"(The Concise1 Oxford2 Dictionary of Current English,p.502)。下面,筆者把收集到的欄目名稱英譯與大家分享:

          焦點(diǎn)訪談 Topics in Focus

          新聞?wù){(diào)查 News Probe

          新聞30分 News in 30 Minutes

          商業(yè)電視 Business TV

          市場(chǎng)熱線 Market Hotline

          世界經(jīng)濟(jì)報(bào)道 World Economic Report

          股市分析 Stock Market Analysis

          足球之夜 Soccer Night

          健康俱樂(lè)部 Health Club

          春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì) Spring Festival Gala Evening

          半邊天 Half the Sky

          綜藝大觀 Super Variety Show

          戲迷園地 Garden for Opera Fans

          大風(fēng)車(chē) Big Pinwheel

          七巧板 Tangram

          12演播室 Twelve Studio

          中華民族 Chinese Ethnic Peoples

          科技博覽 Science and Technology Review

          人與自然 Man and Nature

          正大綜藝 Zhengda Variety Show

          書(shū)壇畫(huà)苑 Gallery of Calligraphy Painting

          天涯共此時(shí) Time Together across the Strait

          華夏風(fēng)情 China Kaleidoscope

          中國(guó)新聞 China News

          中國(guó)報(bào)道 China Report

          旅行家 Travelogue

          中國(guó)各地 Around China

          今日中國(guó) China Today

          周日話題 Sunday Topics

          英語(yǔ)新聞 English News

          東方時(shí)尚 Oriental Fashion

          廚藝 Chinese Cooking

          中華醫(yī)藥 Traditional Chinese Medicine

          擴(kuò)展:如何用英語(yǔ)說(shuō)“藍(lán)顏知己”、“夢(mèng)中情人”

          中文中我們常常會(huì)用“藍(lán)顏知己”來(lái)表示與自己親密無(wú)間但又沒(méi)有戀愛(ài)關(guān)系的朋友,而“夢(mèng)中情人”則是心儀的對(duì)象啦!在英語(yǔ)的日常口語(yǔ)中(特別是美國(guó)俚語(yǔ)中)也有類(lèi)似的表達(dá)。其中有些相當(dāng)口語(yǔ)化,十分地道。

          比如"homey",它是從"homeboy "演變過(guò)來(lái)的。拆開(kāi)來(lái)看"home"是"家"的意思,"boy"是男孩的意思,合起來(lái)的意思也不難猜,"homeboy "指的是"從家鄉(xiāng)來(lái)的老朋友"或者"老鄰居"。這說(shuō)法最初多見(jiàn)與美國(guó)黑人中間。但現(xiàn)代美國(guó)青年不但將兩個(gè)詞壓縮,而且把意思也改了,"homey"變成了老朋友的意思,而且一般都指男性密友,屬于那種沒(méi)有戀愛(ài)關(guān)系,但又親密無(wú)間的好友,類(lèi)似與中文的"藍(lán)顏知己"的用法。比如說(shuō)"Hey, homey, what's up?"(嘿,老朋友,怎么樣了?)。

          還有一個(gè)詞"dude"在美國(guó)年輕人中也很常用,是朋友間表示隨意和親昵的稱呼。以前它多指男士,現(xiàn)在很多女孩子也相互稱呼"dude"了。有時(shí)候,有人拿"dude"當(dāng)作語(yǔ)氣詞用,注意這里的"u"要發(fā)長(zhǎng)音,就相當(dāng)于"wow"。

          另外一個(gè)美國(guó)年輕人交友常用的詞是"crush1"。比如" He has a huge2 crush on her."不能理解成"他狠狠地?cái)D壓她",這里"crush"不是擠壓的意思,而是當(dāng)作"喜歡,暗戀"講,尤其指異性之間浪漫青澀的感情。成熟的戀情則要用"love"而不能用"crush"了。"crush"既能當(dāng)動(dòng)詞又能當(dāng)名詞。例如"Before we went out, I had3 a crush on him for almost4 a year!"(開(kāi)始交往之前,我偷偷喜歡他一年了!)"crush"當(dāng)名詞也可指暗戀的人,即"夢(mèng)中情人"。例如"My heart5 broke6 when I found7 out my crush was8 seeing another person9!"(聽(tīng)說(shuō)我的夢(mèng)中情人在和別人約會(huì),我傷心極了。)
        相關(guān)文章:

        1.in開(kāi)頭的英文單詞

        2.九種方法教你快速記憶英語(yǔ)單詞

        3.盎然的意思是什么

        4.桌子的英文單詞是什么

        5.切記:英語(yǔ)翻譯的十大誤區(qū)

        6.怎么讓小朋友喜歡英語(yǔ)

        中央電視臺(tái)部分欄目名稱英譯

        中央電視臺(tái)的欄目大大小小有幾百個(gè),其中不少欄目的名稱大家都耳熟能詳。如何把這些欄目名稱準(zhǔn)確簡(jiǎn)潔地譯成英文成為不可回避的問(wèn)題。 下面是小編給大家?guī)?lái)的中央電視臺(tái)部分欄目名稱英譯,歡迎大家閱讀參考,我們一起來(lái)看看吧! 中央電視
        推薦度:
        點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

        精選文章

        • 關(guān)于在美語(yǔ)里的漢語(yǔ)
          關(guān)于在美語(yǔ)里的漢語(yǔ)

          現(xiàn)代社會(huì)各國(guó)語(yǔ)言相互滲透,美語(yǔ)中外來(lái)語(yǔ)也很多。那么會(huì)有哪些漢語(yǔ)呢?下面是小編給大家?guī)?lái)的關(guān)于在美語(yǔ)里的漢語(yǔ),歡迎大家閱讀參考,我們一起來(lái)看

        • prefer的用法總結(jié)
          prefer的用法總結(jié)

          下面是小編給大家做的prefer的用法總結(jié),希望能夠幫助到大家 !prefer的用法1后接不定式時(shí)與rather than 或instead of連用,如:He prefered to die rather than (to) stea

        • 那些諧趣十足的英語(yǔ)稱呼
          那些諧趣十足的英語(yǔ)稱呼

          英語(yǔ)中對(duì)女性的稱呼可謂豐富,且諧趣十足。這些稱呼多用于口語(yǔ),表現(xiàn)出稱呼者對(duì)被稱呼者的態(tài)度、情感以及彼此之間的微妙或顯而易見(jiàn)的關(guān)系。下面是

        • 趣味盎然的英語(yǔ)單詞
          趣味盎然的英語(yǔ)單詞

          不時(shí)聽(tīng)有人講:一看見(jiàn)英語(yǔ)單詞頭就大,學(xué)英語(yǔ)實(shí)在是趕鴨子上樹(shù)。其實(shí),學(xué)習(xí)和研究英語(yǔ)單詞是非常有趣的事情。下面是小編給大家?guī)?lái)的趣味盎然的英

        398467
        主站蜘蛛池模板: 国产精品乱人伦一区二区| 亚洲成人av在线资源网| 人妻系列无码专区69影院| 亚洲色大成成人网站久久| 国产成人一区二区三区在线| 日韩欧美在线综合网另类| 中文精品无码中文字幕无码专区| 久久人妻少妇嫩草av无码专区| 国产精品午夜性视频| 亚洲精品av中文字幕在线| 久久久精品国产亚洲AV蜜| 亚洲日本国产精品一区| 97人妻碰碰碰久久久久禁片| 精品人妻码一区二区三区| 久久精品国产亚洲av大全相关| 久久精品青青大伊人av| 丰满人妻熟妇乱精品视频| 亚洲综合精品第一页| 欧美成人精品一区二区三区免费| 六十路老熟妇乱子伦视频| 欧美成人www在线观看| 国产成人在线综合| 浪潮av色综合久久天堂| 亚洲精品一区二区三天美| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ图片| 精品无人区卡一卡二卡三乱码| 久久国产免费观看精品3| 免费人成网站视频在线观看国内| 黑人玩弄人妻中文在线| 久久亚洲精品成人av无| 色噜噜噜亚洲男人的天堂| 国产一区二区精品福利| 午夜短无码| 国产一区二区三区不卡视频| 精品女同一区二区三区在线| 成人午夜福利一区二区四区| 在线 国产 欧美 专区| 亚洲色大成网站WWW国产| 欧美伊人色综合久久天天| 啊灬啊灬啊灬快灬高潮了电影片段| 91高清免费国产自产拍|