<em id="0a85b"><option id="0a85b"></option></em>

<abbr id="0a85b"></abbr>

      <nobr id="0a85b"></nobr>
        <tr id="0a85b"></tr>
        9久久伊人精品综合,亚洲一区精品视频在线,成 人免费va视频,国产一区二区三区黄网,99国产精品永久免费视频,亚洲毛片多多影院,精品久久久无码人妻中文字幕,无码国产欧美一区二区三区不卡
        學習啦 > 學習英語 > 英語閱讀 > 英語詩歌 > 小學古詩英語翻譯精選

        小學古詩英語翻譯精選

        時間: 韋彥867 分享

        小學古詩英語翻譯精選

          文學翻譯可以說是一種文化意境的傳達,詩歌翻譯尤其如此,正如前人所說,譯事難,譯詩更難。下面是學習啦小編帶來的小學古詩英語翻譯,歡迎閱讀!

          小學古詩英語翻譯精選

          屈原 《楚辭·離騷》

          亂曰:

          已矣哉!

          國無人莫我知兮,

          又何懷乎故都!

          既莫足與為美政兮,

          吾將從彭咸之所居!

          Li Sao

          Qu Yuan

          Epilogue,

          Since in that kingdom all my virtue spurn,

          Why should I for the royal city yearn?

          Wide though the world, no wisdom can be found.

          I'll seek the stream where once the sage was drowned.

          小學古詩英語翻譯閱讀

          柳永 《蝶戀花·佇倚危樓風細細》

          佇倚危樓風細細,

          望極春愁,

          黯黯生天際。

          草色煙光殘照里,

          無言誰會憑闌意?

          擬把疏狂圖一醉,

          對酒當歌,

          強樂還無味。

          衣帶漸寬終不悔,

          為伊消得人憔悴。

          Feng Qi Wu

          Liu Yong

          Alone I lean against the parapet of a high tower in a gentle breeze,

          Gazing into the distance where the grief of separation

          Looms on the horizon.

          Amidst the grass and hills shimmering in the setting sun,

          No one can fathom the inquietude of my mind.

          I tried to drown my sorrows in wine and song;

          And forced myself to drink to oblivion but I am empty still

          My clothes hang loose on my emaciated body

          But regrets I have none, it is because of her.

          小學古詩英語翻譯學習

          柳永 《八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天》

          對瀟瀟暮雨灑江天,

          一番洗清秋。

          漸霜風凄緊,

          關(guān)河冷落,

          殘照當樓。

          是處紅衰翠減,

          苒苒物華休,

          惟有長江水,

          無語東流。

          不忍登高臨遠,

          望故鄉(xiāng)渺邈,

          歸思難收。

          嘆年來蹤跡,

          何事苦淹留?

          想佳人、

          妝樓長望,

          誤幾回天際識歸舟?

          爭知我、

          倚闌干處,

          正恁凝愁。

          Ba sheng gan zhou

          Liu Yong

          Evening rain spatters on the river.

          Autumn scenes have drenched-look of dripping coat.

          A wind, frosty, rise with wanting sunlight:

          Strikes o'er hill and river a dismal note.

          Everywhere, a bright red becomes dull red.

          Leaves turn yellow; and some are even browned.

          The beauty of nature — fading away.

          Only the Yangzi1 flows on quiet, eastward bound.

          I sigh o'er the traces I've left in places.

          Why should I have stayed out for so long?

          My love must have watched during her toilet —

          For each boat — for me — and proved herself wrong.

          How could she have known that at those moments —

          I was leaning on a railing on my part,

          With thousands of feelings tormenting me,

          In utter despair, with a heavy heart?

          小學古詩英語翻譯欣賞

          柳永 《鶴沖天·黃金榜上》

          黃金榜上,

          偶失龍頭望。

          明代暫遺賢,

          如何向。

          未遂風云便,

          爭不恣狂蕩。

          何須論得喪。

          才子詞人,

          自是白衣卿相。

          煙花巷陌,

          依約丹青屏障。

          幸有意中人,

          堪尋訪。

          且恁偎紅翠,

          風流事、

          平生暢。

          青春都一餉。

          忍把浮名,

          換了淺斟低唱。

          He Chong Tian

          Liu Yong

          On the golden list of candidates,

          I lost the chance to come first 1.

          And am briefly a deserted sage during this enlightened time,

          What should I turn to?

          Failing to achieve my ambition,

          Why not indulge in passions and run wild?

          No need to worry about gains and losses.

          As a gifted scholar and writer of lyrics,

          I am like an untitled minister.

          In the singsong houses and brothels,

          I keep a rendezvous behind painted screens;

          My old acquaintances are to my liking.

          They are worthy of my visits.

          Better to take comfort in the arms of the girls in red and green

          And enjoy the distractions and hours of dalliance,

          Thus compensating for my disappointment.

          The prime of one’s life is too short.

          Better to barter empty fame

          For the pleasures of good wine and sweet song.

          小學古詩英語翻譯品味

          柳永 《雨霖鈴》

          寒蟬凄切,

          對長亭晚,

          驟雨初歇。

          都門帳飲無緒,

          留戀處,

          蘭舟催發(fā)。

          執(zhí)手相看淚眼,

          竟無語凝噎。

          念去去、千里煙波,

          暮靄沉沉楚天闊。

          多情自古傷離別,

          更那堪,冷落清秋節(jié)!

          今宵酒醒何處?

          楊柳岸、

          曉風殘月。

          此去經(jīng)年,

          應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。

          便縱有千種風情,

          更與何人說?

          Cicadas Chill, Shrill

          (To the Tune of Yulinling)

          Liu Yong

          Cicadas screech chill,

          shrill, after a sudden shower.

          By the roadside pavilion

          in the evening, we are parting

          outside the city gate, no mood

          for the farewell drink, no strength

          to tear ourselves apart, when

          the magnolia boat urges me to board.

          We gaze into each other’s eyes

          in tears, hand holding

          hand, all our words choked.

          I’m sailing out, for thousands of miles

          along the mist-enveloped waves,

          the somber dusk haze

          deepening against the boundless southern sky.

          It’s been hard for lovers to part

          since time immemorial.

          How much more so

          at this cold, deserted autumn!

          Tonight, where shall I find

          myself, waking from a hangover —

          against the riverbank lined with weeping willows

          the moon sinking, and the dawn rising

          on a breeze? Year

          after year, I will be far away from you.

          All these beautiful scenes are unfolding,

          but to no avail.

          Oh, to whom can I speak

          of this ineffably enchanting landscape?

        1511562 主站蜘蛛池模板: 免费VA国产高清大片在线| 国内不卡一区二区三区| 强行糟蹋人妻hd中文| 男人天堂亚洲天堂女人天堂| 夜夜添无码试看一区二区三区| 国产精品人成视频免费播放| 国产在线精品国偷产拍| 国产一级片在线播放| 九九在线精品国产| 亚洲精品一区二区美女| 最新国产精品亚洲| 亚洲色在线无码国产精品| 欧美老少配性行为| 亚洲av无码一区二区三区网站| 国产伊人网视频在线观看| 2020久久国产综合精品swag| 一区二区三区无码免费看| 97久久精品人人澡人人爽| 中国明星xxxx性裸交| 亚洲男人AV天堂午夜在| 日韩美女av二区三区四区| 肥臀浪妇太爽了快点再快点| 成人无码视频在线观看免费播放| 免费无码一区无码东京热| 国产不卡久久精品影院| 亚洲不卡一区三区三区四| 国产福利在线免费观看| 亚洲一区二区三区av激情| 国内丰满少妇一A级毛片视频| 国产av一区二区午夜福利| 国产精品一二三区蜜臀av| 久久伊99综合婷婷久久伊| 久久婷婷大香萑太香蕉av人| 久久99九九精品久久久久蜜桃| 午夜精品久久久久久久久| 国产一级片内射在线视频| 极品美女高潮呻吟国产剧情| 宾馆人妻4P互换视频| 国产在线午夜不卡精品影院| 中文字幕无码av不卡一区| 亚洲国产一区二区三区,|