<em id="0a85b"><option id="0a85b"></option></em>

<abbr id="0a85b"></abbr>

      <nobr id="0a85b"></nobr>
        <tr id="0a85b"></tr>
        9久久伊人精品综合,亚洲一区精品视频在线,成 人免费va视频,国产一区二区三区黄网,99国产精品永久免费视频,亚洲毛片多多影院,精品久久久无码人妻中文字幕,无码国产欧美一区二区三区不卡
        學習啦 > 學習英語 > 英語閱讀 > 英語詩歌 > 晨讀英文詩歌漢英對照

        晨讀英文詩歌漢英對照

        時間: 焯杰674 分享

        晨讀英文詩歌漢英對照

          英語詩歌是英語語言的精華。它以最凝練的文字傳遞時間與空間、物質與精神、理智與情感。詩歌本身包含的豐富社會生活內容和藝術內涵,詩歌語言的獨特的美與和諧都使它們具有無窮的魅力。下面學習啦小編為大家帶來晨讀英文詩歌漢英對照,歡迎大家閱讀!

          晨讀英文詩歌漢英對照:瞬間

          有時候,鄰家的鴿子落在我的窗臺上

          咕咕地輕啼

          窗口的大楊樹不知不覺間已高過了四層樓的屋頂

          它們輕繞那些樹冠又飛回來

          陽光在蓬松的羽毛上那么溫柔

          生命日復一日

          我往往空著手從街上回來

          把書和上衣擲在床上

          日子過得匆匆忙忙

          我時常不能帶回來什么

          即使離家數日

          只留下你和這小小的屋子

          生活日復一日

          面對無聲無息的默契

          我們已習慣了彼此間的寬容

          一對鴿子在窗臺上咕咕地輕啼

          他們在許多瞬間屬于我們

          日復一日灰塵落在書脊上漸漸變黃

          如果生活時時在給予

          那也許是另一回事

          我知道,那無意間提出的請求并不過份

          我知道,夏日正轉向秋天

          也許一場夜雨過后就會落葉紛飛

          不是說再回到陽光下幽深的綠蔭

          日子需要閑遐的時候

          把家收拾干凈,即使

          輕聲述說些無關緊要的事

          情感也會在其間潛潛走過

          當唇際間最初的戰栗使你感知了幸福

          這一瞬已延伸到了生命的盡頭

          而那些請求都是無意間說出的

          Sometimes the neighbour's pigeons land on my windowledge

          Cooing softly

          Where the great poplar at the window has somehow

          grown beyond the fourth-floor roof

          They skim round its crown and back

          The sunlight on their fluffy feathers

          Alive day by day

          I keep coming indoors empty-handed

          And throwing book and jacket on the bed

          As the days hurry by

          I can bring scarcely anything home

          Even after days away

          Only you remain and the little room

          Living day by day

          We have grown used

          By an unspoken pact to the room's breadth

          A pair of pigeons cooing softly on the windowledge

          Which at many instants belong to us

          Day by day

          Dust that falls on book spines gradually yellows

          Perhaps it is otherwise

          That life, if it does, provides

          I know that the unwitting request is not excessive

          And that summer turns to autumn

          Perhaps fallen leaves will swirl after a night of rain

          It does not mean a return to green shade deep in sunlight

          A house-cleaning when leisure affords

          Feelings may come on latent even as

          Irrelevancies are spoken softly

          The instant when a first trembling on the lips teaches you happiness

          Lasts till the end of life

          A request always voiced unwittingly

          晨讀英文詩歌漢英對照:被遺忘的高原小站

          午后的寂靜中

          我們走向坡地上的小站

          高原的青石峰下

          空曠 看不到一個人

          道路左邊 漸漸侵入的流沙群

          在陽光下金黃地閃爍

          兩只追逐的狗 遠遠地

          從路基上傾斜而下

          鉆進了一片疲倦不堪的矮樹林

          那輛風狂的卡車

          扔下我們 拖著塵土的長龍

          很快地消失在山路的拐角上

          陽光直射

          再也聽不到任何聲音

          穿鐵路制服的小伙子迎面走來

          突然終止了他緩慢的口哨聲

          從他疑問的目光里

          我們已注定地被拋棄在這兒

          遠遠望去

          這高原的七月

          那座幾乎被列車遺忘的小站

          在蒸騰的氣流中遙遙而立

          比來自遠方的客人更孤單

          We walked in the solitude of afternoon

          To a little hillside station

          In Open land under a crag on the plateau

          With no one to be seen

          And encroaching sand sparkling gold

          In the sunlight on the right of the road

          Far off two chasing dogs

          Swerved down from the roadbed

          And plunged into exhausted bushes

          The mad lorry

          Threw us off and vanished quickly

          In a trail of dust

          Round the bend of the hill road

          And all sound stopped

          In direct sunlight

          The lad coming to meet us in railway uniform

          Broke off his slow whistling

          And we knew from his interrogative gaze

          That we were doomed to be abandoned here

          The distant little station

          Looked almost forgotten by trains

          Swaying in the steaming draught

          Of the July plateau

          Lonelier than a traveller from distant parts

        晨讀英文詩歌漢英對照相關文章:

        1.晨讀優美英語詩歌欣賞

        2.優美現代詩歌漢英雙語

        3.濟慈經典英語詩歌

        4.英語經典晨讀美文三篇

        5.艾米·洛威爾的經典詩歌:The Grocery

        6.經典英語美文及譯文

        7.經典晨讀英文詩歌欣賞

        8.晨讀英文詩歌閱讀

        9.經典晨讀英文詩歌

        10.晨讀英文詩歌欣賞

        510218 主站蜘蛛池模板: 国产小受被做到哭咬床单GV| 丁香五月亚洲综合在线国内自拍| 成人av在线播放不卡| 国产精品最新免费视频| 国产老女人精品免费视频 | 黄色亚洲一区二区三区四区| 亚洲av综合av一区| 黑人玩弄人妻中文在线| 欧美XXXX黑人又粗又长| 五月天综合社区| 成人国产精品一区二区网站公司 | 高清色本在线www| 久久99久久精品视频| 日本一区二区三区免费播放视频站| 国产剧情视频一区二区麻豆| 国产在线观看91精品亚瑟| 精品国产一区二区三区国产区| 成人免费看片又大又黄| 国产免费网站看v片元遮挡| 亚洲VA中文字幕无码久久| 亚洲无av中文字幕在线| 少妇办公室好紧好爽再浪一点| 亚洲av成人一区二区三区色| 亚洲精品日韩在线丰满| 欧美成人精品 一区二区三区| 亚洲精品在线视频自拍| 国产女同一区二区在线| 极品无码国模国产在线观看| 蜜桃草视频免费在线观看| 男人猛躁进女人免费播放| 亚洲欧美色一区二区三区| 日本二区三区视频免费观看| 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 妺妺窝人体色WWW看美女| 又爽又黄又无遮挡的激情视频| 免费大片黄国产在线观看| 色吊丝av熟女中文字幕| 国产亚洲精品久久久久久无| 亚洲综合不卡一区二区三区| 色欲久久久天天天综合网| 狠狠操夜夜爽|