<em id="0a85b"><option id="0a85b"></option></em>

<abbr id="0a85b"></abbr>

      <nobr id="0a85b"></nobr>
        <tr id="0a85b"></tr>
        9久久伊人精品综合,亚洲一区精品视频在线,成 人免费va视频,国产一区二区三区黄网,99国产精品永久免费视频,亚洲毛片多多影院,精品久久久无码人妻中文字幕,无码国产欧美一区二区三区不卡
        學習啦>學習英語>英語閱讀>英語文摘>

        雙語趣聞:關于內(nèi)向的人們的十五個誤會(2)

        時間: 楚欣650 分享

          Misconception #6: All introverts are poor public speakers.

          誤區(qū)6:所有內(nèi)向的人都不善于演講

          Some introverts may not like speaking in large group settings; however, many introverts are naturally gifted speakers. And, introverts generally spend more time preparing for speeches and presentations rather than “flying by the seat of their pants.”

          有些內(nèi)向的人也許不喜歡在人多的場合發(fā)言,然而有些卻真的天生就是演說家。內(nèi)向的人通常會花更多的時間來準備演講和發(fā)言,而不是“想到哪說到哪”。

          Misconception #7: Introverts just want to be left alone.

          誤區(qū)7:內(nèi)向的人喜歡一個人待著

          While it’s true that introverts prefer to “re-charge” with some quiet time reading or reflecting, they also crave human interaction and enjoy the company of others.

          當然,內(nèi)向的人喜歡在安靜地場合靠閱讀或反思來再充電,他們也需要人際交往享受別人的陪伴。

          Misconception #8: Introverts over-analyze everything.

          誤區(qū)8:內(nèi)向的人什么都要分析一番

          Introverts like to analyze situations and consider all possible scenarios before making decisions. Sometimes this can lead to “analysis paralysis,” but in general, it’s a positive trait that allows them to make tough decisions with a rational stream of thought.

          在做決定之前,內(nèi)向的人喜歡把所有可能的情況都想到,分析所有的情景。有時這反而會導致“分析無力”,但通常而言,一番理智分析之后做出艱難決定的方式是值得鼓勵的。

          Misconception #9: Introverts are high strung.

          誤區(qū)9:內(nèi)向的人總是精神緊張

          The opposite is actually true. Introverts tend to be much more even-keeled and level than extroverts. They are able to objectively view all scenarios, even during times of stress.

          說反啦。相比外向的人而言,內(nèi)向的人更容易平靜下來。他們可以客觀的看待所有的情況,哪怕是在重壓之下。

          Misconception #10: Introverts are underachievers.

          誤區(qū)10:內(nèi)向的人都是差生

          Because we have such an affinity for the charismatic, personable, extroverted leader, some people assume that introverts are underachievers compared to extroverts. However, there are millions of successful introverted scientists, artists, physicians, writers, and philosophers. Achievement is not necessarily related to personality type.

          我們總是會對有魅力,有個性外向的領導者所折服,所以很多人認為內(nèi)向的人比不過外向的。然而,我們有無數(shù)性格內(nèi)向的成功科學家、藝術家、醫(yī)生、作家和哲學家。成功和性格類型其實沒有多大聯(lián)系。

          Misconception #11: Introverts can “break out of their shell” and become extroverts.

          誤區(qū)11:內(nèi)向的人可以突破自己的殼,成為外向的人

          Introversion is an inborn personality type that you can’t change. Many people falsely believe that introverts can (or want to) “unlearn” their quiet, passive tendencies.

          內(nèi)向是與生俱來無法改變的個性特征。很多人錯誤的認為內(nèi)向的人可以或想要突破他們的安靜成為相反的人。

          Misconception #12: Introverts are rude.

          誤區(qū)12:內(nèi)向的人都很粗魯

          Introverts get a bad rap because they don’t show emotion like extroverts do. This causes people to misunderstand them and mistake their stone-face demeanor for rudeness, which isn’t the case.

          有這個壞名聲在于內(nèi)向的人不會像外向的人那么喜歡展現(xiàn)自己的情緒。這會讓人誤會,也把他們面無表情解讀為粗魯擺臭臉,其實完全不是這回事。

          Misconception #13: Introverts are no fun.

          誤區(qū)13:內(nèi)向的人都很無趣

          Introverts are all about having a good time–they just prefer environments that are quieter and more low-key. They don’t mind going to parties, but they prefer to spend time socializing in their inner circle of friends.

          內(nèi)向的人也很有趣——他們只是喜歡比較安靜和低調(diào)的環(huán)境罷了。他們不介意去參加聚會,只是喜歡和親近的人在一起度過歡樂時光。

          Misconception #14: Introverts don’t make good leaders.

          誤區(qū)14:內(nèi)向的人當不好領導

          Introverts can be quiet but confident leaders. They are particularly effective at managing extroverts because they’re good listeners and don’t compete with them.

          內(nèi)向的人可以是非常冷靜自信的領導。他們可以高效領導外向的人,因為他們是好的傾聽者,不會去爭搶。

          Misconception #15: Extroverts are happier than introverts.

          誤區(qū)15:外向的人比內(nèi)向的人更快樂

          Happiness has nothing to do with one’s personality type. There are happy and unhappy extroverts just like introverts. Personality type does not pre-dispose you to be unhappy.

          快樂和人的個性特征其實并沒有關系好么。外向的人里也有快樂和不快樂的,這和內(nèi)向的人沒有區(qū)別。個性特征并不會預言你這輩子都不會快樂呀。

        268822 主站蜘蛛池模板: 亚洲精品麻豆一二三区| 中文字幕日韩有码av| 亚洲成人动漫在线| 国产V片在线播放免费无码| 日本一区二区三区黄色| 成全影视大全在线观看| 亚洲国产精品久久无人区| 丁香五月婷激情综合第九色| 精品国产色情一区二区三区| 亚洲无av码一区二区三区| 无码国内精品久久人妻蜜桃| 国产美女69视频免费观看| a狠狠久久蜜臀婷色中文网| 精品无码三级在线观看视频| 视频一区二区三区自拍偷拍| 国产精品午夜福利合集| 亚洲AV无码成人精品区一本二本| 国产乱码一区二区三区爽爽爽| 一个人看的www视频免费观看| 亚洲一本二区偷拍精品| 欧美性猛少妇xxxxx免费| 国产免费高清69式视频在线观看| 美女一区二区三区在线观看视频| 国产人妻精品午夜福利免费| 久久香蕉国产线看观看怡红院妓院| 肉多荤文高h羞耻玩弄校园| 国产精品国产亚洲区久久| 中文字幕在线观看一区二区| 亚洲成年av天堂动漫网站| 人妻人人妻a乱人伦青椒视频 | 亚洲av永久中文在线| 欧美大胆老熟妇乱子伦视频 | 午夜精品福利亚洲国产| 国产精品久久一区二区三区| 久9re热视频这里只有精品| 国产肥臀视频一区二区三区| 超碰成人人人做人人爽| 久热视频这里只有精品6| 久久久国产精品VA麻豆| 国产成人一区二区三区视频免费| 国产成人精品中文字幕|