<em id="0a85b"><option id="0a85b"></option></em>

<abbr id="0a85b"></abbr>

      <nobr id="0a85b"></nobr>
        <tr id="0a85b"></tr>
        9久久伊人精品综合,亚洲一区精品视频在线,成 人免费va视频,国产一区二区三区黄网,99国产精品永久免费视频,亚洲毛片多多影院,精品久久久无码人妻中文字幕,无码国产欧美一区二区三区不卡
        學習啦>學習英語>英語閱讀>英語詩歌>

        莎翁十四行詩譯文翻譯美文閱讀

        時間: 焯杰674 分享

          莎士比亞十四行詩集,是歌頌友情和愛情的最美抒情詩。今天學習啦小編在這里為大家分享一些莎翁十四行詩的譯文,歡迎大家閱讀!

          莎翁十四行詩譯文篇1

          Sin of self-love possesseth all mine eye

          自愛這罪惡占據著我的眼睛,

          And all my soul and all my every part;

          我整個的靈魂和我身體各部;

          And for this sin there is no remedy,

          而對這罪惡什么藥石都無靈,

          It is so grounded inward in my heart.

          在我心內扎根扎得那么深固。

          Methinks no face so gracious is as mine,

          我相信我自己的眉目最秀麗,

          No shape so true, no truth of such account;

          態度最率真,胸懷又那么俊偉;

          And for myself mine own worth do define,

          我的優點對我這樣估計自己:

          As I all other in all worths surmount.

          不管哪一方面我都出類拔萃。

          But when my glass shows me myself indeed,

          但當我的鏡子照出我的真相,

          Beated and chopp'd with tann'd antiquity,

          全被那焦黑的老年剁得稀爛,

          Mine own self-love quite contrary I read;

          我對于自愛又有相反的感想:

          Self so self-loving were iniquity.

          這樣溺愛著自己實在是罪愆。

          'Tis thee, myself, that for myself I praise,

          我歌頌自己就等于把你歌頌,

          Painting my age with beauty of thy days.

          用你的青春來粉刷我的隆冬。

          莎翁十四行詩譯文篇2

          Against my love shall be, as I am now,

          像我現在一樣,我愛人將不免

          With Time's injurious hand crush'd and o'er-worn;

          被時光的毒手所粉碎和消耗,

          When hours have drain'd his blood and fill'd his brow

          當時辰吮干他的血,使他的臉

          With lines and wrinkles; when his youthful morn

          布滿了皺紋;當他韶年的清朝

          Hath travell'd on to age's steepy night,

          已經爬到暮年的巉巖的黑夜,

          And all those beauties whereof now he's king

          使他所占領的一切風流逸韻

          Are vanishing or vanish'd out of sight,

          都漸漸消滅或已經全部消滅,

          Stealing away the treasure of his spring;

          偷走了他的春天所有的至珍;

          For such a time do I now fortify

          為那時候我現在就厲兵秣馬

          Against confounding age's cruel knife,

          去抵抗兇暴時光的殘酷利刃,

          That he shall never cut from memory

          使他無法把我愛的芳菲抹煞,

          My sweet love's beauty, though my lover's life:

          雖則他能夠砍斷我愛的生命。

          His beauty shall in these black lines be seen,

          他的豐韻將在這些詩里現形,

          And they shall live, and he in them still green.

          墨跡長在,而他也將萬古長青。

          莎翁十四行詩譯文篇3

          When forty winters shall besiege thy brow,

          四十個冬天將圍攻你的額角,

          And dig deep trenches in thy beauty's field,

          將在你美的田地里挖淺溝深渠,

          Thy youth's proud livery so gazed on now,

          你青春的錦袍,如今教多少人傾倒,

          Will be a tottered weed of small worth held:

          將變成一堆破爛,值一片空虛。

          Then being asked where all thy beauty lies,

          那時候有人會問:“你的美質——

          Where all the treasure of thy lusty days,

          你少壯時代的寶貝,如今在何方?”

          To say within thine own deep-sunken eyes,

          回答是:在你那雙深陷的眼睛里,

          Were an all-eating shame and thriftless praise.

          只有貪欲的恥辱,浪費的贊賞。

          How much more praise deserved thy beauty's use,

          要是你回答說:“我這美麗的小孩

          If thou couldst answer, 'This fair child of mine

          將會完成我,我老了可以交賬——”

          Shall sum my count, and make my old excuse,'

          從而讓后代把美繼承下來,

          Proving his beauty by succession thine.

          那你就活用了美,該大受贊揚!

          This were to be new made when thou art old,

          你老了,你的美應當恢復青春,

          And see thy blood warm when thou feel'st it cold.

          你的血一度冷了,該再度升溫。


        猜你喜歡:

        1.莎士比亞經典十四行詩

        2.莎士比亞十四行詩

        3.莎士比亞著名十四行詩鑒賞

        4.莎士比亞十四行詩品讀

        5.莎士比亞經典十四行詩鑒賞

        莎翁十四行詩譯文翻譯美文閱讀

        莎士比亞十四行詩集,是歌頌友情和愛情的最美抒情詩。今天學習啦小編在這里為大家分享一些莎翁十四行詩的譯文,歡迎大家閱讀! 莎翁十四行詩譯文篇1 Sin of self-love possesseth all mine eye 自愛這罪惡占據著我的眼睛, And all my s
        推薦度:
        點擊下載文檔文檔為doc格式

        精選文章

        • 莎士比亞經典十四行詩帶翻譯
          莎士比亞經典十四行詩帶翻譯

          詩歌是一種主情的文學體裁,它以抒情方式高度凝練集中地反映社會生活,用豐富的想象,富有節奏感韻律美的語言和分行排列的形式來抒發思想情感。下面是

        • 莎士比亞經典十四行詩英文翻譯
          莎士比亞經典十四行詩英文翻譯

          莎士比亞是英國文學史上最杰出的戲劇家,也是西方文藝史上最杰出的作家之一,全世界最卓越的文學家之一。下面是學習啦小編為大家帶來莎士比亞經典

        • 莎士比亞經典十四行詩譯文
          莎士比亞經典十四行詩譯文

          莎士比亞是英國文學史上最杰出的戲劇家,也是西方文藝史上最杰出的作家之一,全世界最卓越的文學家之一。下面是學習啦小編為大家帶來莎士比亞經典

        • 莎士比亞經典英文詩歌帶翻譯
          莎士比亞經典英文詩歌帶翻譯

          莎士比亞是英國文學史上最杰出的戲劇家,也是西方文藝史上最杰出的作家之一。下面是學習啦小編為大家帶來莎士比亞經典英文詩歌帶翻譯,歡迎大家閱

        626100 主站蜘蛛池模板: 亚洲综合无码明星蕉在线视频 | 国产亚洲午夜高清国产拍精品| 日韩中文免费一区二区| 尤物视频在线播放你懂的 | 女人与公狍交酡女免费| 久久精品色妇熟妇丰满人| 奇米四色7777中文字幕| 久久精品| 久久久久中文字幕精品视频| 亚洲男人第一av天堂| 亚洲熟妇色xxxxx欧美老妇| 亚洲人成77777在线观| 国产肥白大熟妇bbbb视频| 亚洲AV无码秘?蜜桃蘑菇| 久热伊人精品国产中文| 久操线在视频在线观看| 两个人看的www免费| 中文字幕不卡在线播放| 久久亚洲精品国产精品尤物| 高清无码爆乳潮喷在线观看| 中文字幕精品av一区二区五区| 中文字幕日韩人妻高清在线| 一本一本久久a久久精品综合| 亚洲国产精品日韩AV专区| 亚洲国产精品第一二三区| 日本怡春院一区二区三区| 大尺度国产一区二区视频 | 中文国产乱码在线人妻一区二区| 一区二区三区国产在线网站视频 | 久久久精品成人免费观看| 国产91特黄特色A级毛片| 亚洲av第一区二区三区| 国产午夜亚洲精品一区| 精品国产v一区二区三区| 国产高清看片日韩欧美久久| 国产一区二区三区高清视频| 成人无码潮喷在线观看| 99精品国产在热久久婷婷| 97久久综合亚洲色hezyo| 综合偷自拍亚洲乱中文字幕| 免费观看在线A级毛片|