<em id="0a85b"><option id="0a85b"></option></em>

<abbr id="0a85b"></abbr>

      <nobr id="0a85b"></nobr>
        <tr id="0a85b"></tr>
        9久久伊人精品综合,亚洲一区精品视频在线,成 人免费va视频,国产一区二区三区黄网,99国产精品永久免费视频,亚洲毛片多多影院,精品久久久无码人妻中文字幕,无码国产欧美一区二区三区不卡
        學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語閱讀>英語詩歌>

        唯美古詩英文翻譯閱讀

        時(shí)間: 韋彥867 分享

          中國古典詩詞是中國文化的重要組成部分,為世界文學(xué)作出了寶貴貢獻(xiàn)。在過去的一百多年以來,無論是國內(nèi)還是國外的學(xué)者,他們在中國古典詩歌的翻譯中做出了非常顯著的努力。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的唯美古詩英文翻譯閱讀,歡迎閱讀!

          唯美古詩英文翻譯閱讀篇一

          五言律詩

          劉長卿

          秋日登吳公臺上寺遠(yuǎn)眺

          古臺搖落后, 秋日望鄉(xiāng)心。

          野寺人來少, 云峰水隔深。

          夕陽依舊壘, 寒磬滿空林。

          惆悵南朝事, 長江獨(dú)至今。

          Five-character-regular-verse

          Liu Changqing

          CLIMBING IN AUTUMN FOR A VIEW FROM THE TEMPLE

          ON THE TERRACE OF GENERAL WU

          So autumn breaks my homesick heart....

          Few pilgrims venture climbing to a temple so wild,

          Up from the lake, in the mountain clouds.

          ...Sunset clings in the old defences,

          A stone gong shivers through the empty woods.

          ...Of the Southern Dynasty, what remains?

          Nothing but the great River.

          唯美古詩英文翻譯閱讀篇二

          五言律詩

          劉長卿

          送李中丞歸漢陽別業(yè)

          流落征南將, 曾驅(qū)十萬師。

          罷歸無舊業(yè), 老去戀明時(shí)。

          獨(dú)立三邊靜, 輕生一劍知。

          茫茫江漢上, 日暮復(fù)何之。

          Five-character-regular-verse

          Liu Chanqing

          A FAREWELL TO GOVERNOR LI

          ON HIS WAY HOME TO HANYANG

          Sad wanderer, once you conquered the South,

          Commanding a hundred thousand men;

          Today, dismissed and dispossessed,

          In your old age you remember glory.

          Once, when you stood, three borders were still;

          Your dagger was the scale of life.

          Now, watching the great rivers, the Jiang and the Han,

          On their ways in the evening, where do you go?

          唯美古詩英文翻譯閱讀篇三

          五言律詩

          劉長卿

          餞別王十一南游

          望君煙水闊, 揮手淚沾巾。

          飛鳥沒何處? 青山空向人。

          長江一帆遠(yuǎn), 落日五湖春。

          誰見汀洲上, 相思愁白蘋?

          Five-character-regular-verse

          Liu Changing

          ON SEEING WANG LEAVE FOR THE SOUTH

          Toward a mist upon the water

          Still I wave my hand and sob,

          For the flying bird is lost in space

          Beyond a desolate green mountain....

          But now the long river, the far lone sail,

          five lakes, gleam like spring in the sunset;

          And down an island white with duckweed

          Comes the quiet of communion.

          唯美古詩英文翻譯閱讀篇四

          五言律詩

          劉長卿

          尋南溪常山道人隱居

          一路經(jīng)行處, 莓苔見履痕。

          白云依靜渚, 春草閉閑門。

          過雨看松色, 隨山到水源。

          溪花與禪意, 相對亦忘言。

          Five-character-regular-verse

          Liu Changing

          WHILE VISITING ON THE SOUTH STREAM

          THE TAOIST PRIEST CHANG

          Walking along a little path,

          I find a footprint on the moss,

          A while cloud low on the quiet lake,

          Grasses that sweeten an idle door,

          A pine grown greener with the rain,

          A brook that comes from a mountain source --

          And, mingling with Truth among the flowers,

          I have forgotten what to say.

          唯美古詩英文翻譯閱讀篇五

          五言律詩

          劉長卿

          新年作

          鄉(xiāng)心新歲切, 天畔獨(dú)潸然。

          老至居人下, 春歸在客先。

          嶺猿同旦暮, 江柳共風(fēng)煙。

          已似長沙傅, 從今又幾年。

          Five-character-regular-verse

          Liu Changqing

          NEW YEAR\'S AT CHANGSHA

          New Year\'s only deepens my longing,

          Adds to the lonely tears of an exile

          Who, growing old and still in harness,

          Is left here by the homing spring....

          Monkeys come down from the mountains to haunt me.

          I bend like a willow, when it rains on the river.

          I think of Jia Yi, who taught here and died here-

          And I wonder what my term shall be.

          
        看了“唯美古詩英文翻譯閱讀”的人還看了:

        1.唯美古詩英文翻譯欣賞

        2.翻譯成英文的唯美古詩

        3.經(jīng)典英語唯美古詩文摘抄

        4.唯美英文詩歌帶翻譯閱讀

        5.簡單唯美英文詩

        1593786 主站蜘蛛池模板: 免费看黄色亚洲一区久久| 丰满少妇熟女高潮流白浆| 日韩精品一区二区av在线观看| 妺妺窝人体色www在线直播| 中文字幕精品亚洲字幕成| 一本大道无码av天堂| 国产亚洲欧洲aⅴ综合一区| 久久亚洲精品成人av无| 九九九国产| 色综合AV综合无码综合网站| 一个人www在线视频免费| 亚洲成人高清av在线| 星空影院电影电视剧免费播放| 精品国产成人A区在线观看| 久久精品国产蜜臀av| 欧美日韩人成综合在线播放| 久久精品亚洲国产成人av| 色猫咪av在线观看| 欧美日韩国产综合草草| 欧美视频网站www色| 精品无码人妻| 婷婷国产亚洲性色av网站| 久久久无码精品国产一区| 亚洲人亚洲人成电影网站色| 久久精品人人做人人| 九九热在线精品视频首页| 7777精品伊久久久大香线蕉| 粉嫩蜜臀av一区二区三区| 亚洲精品无码人妻无码| 99久久国产综合精品女同| 在线中文字幕亚洲日韩2020| 久久久喷潮一区二区三区| 2020国产欧洲精品网站| 亚洲色中色| 国产一二三五区不在卡| 一二三四电影在线观看免费| 国产精品系列在线免费看| 三上悠亚ssⅰn939无码播放 | 国产午夜福利精品视频| 欧美丰满熟妇bbbbbb| 夜夜偷天天爽夜夜爱|